< Psalms 91 >

1 Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
2 Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
3 He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
4 You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
5 You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
6 Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
7 You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
8 Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
9 Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
10 No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
11 For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
12 In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
13 You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
14 Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
„Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
15 When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
16 With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.

< Psalms 91 >