< Psalms 90 >

1 A Prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been our resting-place in all generations.
Mooseksen, Jumalan miehen, rukous. Herra, sinä olet meidän turvamme polvesta polveen.
2 Before the mountains were made, before you had given birth to the earth and the world, before time was, and for ever, you are God.
Ennenkuin vuoret syntyivät ja sinä loit maan ja maanpiirin, iankaikkisesta iankaikkiseen olet sinä, Jumala.
3 You send man back to his dust; and say, Go back, you children of men.
Sinä palautat ihmiset takaisin tomuun ja sanot: "Palatkaa jälleen, te ihmisten lapset".
4 For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.
Sillä tuhat vuotta on sinun silmissäsi niinkuin eilinen päivä, joka meni ohitse, ja niinkuin öinen vartiohetki.
5
Sinä huuhdot heidät pois; he ovat kuin uni, ovat kuin ruoho, joka aamulla kukoistaa:
6 In the morning it is green; in the evening it is cut down, and becomes dry.
aamulla se kasvaa ja kukoistaa, mutta illalla se leikataan ja kuivettuu.
7 We are burned up by the heat of your passion, and troubled by your wrath.
Sillä me hukumme sinun vihasi voimasta, ja sinun kiivastuksesi voimasta me häviämme pois.
8 You have put our evil doings before you, our secret sins in the light of your face.
Meidän pahat tekomme sinä asetat eteesi, salaiset syntimme kasvojesi valkeuteen.
9 For all our days have gone by in your wrath; our years come to an end like a breath.
Niin kaikki meidän päivämme kuluvat sinun vihasi alla, vuotemme päättyvät meiltä kuin huokaus.
10 The measure of our life is seventy years; and if through strength it may be eighty years, its pride is only trouble and sorrow, for it comes to an end and we are quickly gone.
Meidän elinpäivämme ovat seitsemänkymmentä vuotta taikka enintään kahdeksankymmentä vuotta; ja parhaimmillaankin ne ovat vaiva ja turhuus, sillä ne kiitävät ohitse, niinkuin me lentäisimme pois.
11 Who has knowledge of the power of your wrath, or who takes note of the weight of your passion?
Kuka ajattelee sinun vihasi ankaruutta, sinun kiivauttasi, niin että hän sinua pelkäisi?
12 So give us knowledge of the number of our days, that we may get a heart of wisdom.
Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että me saisimme viisaan sydämen.
13 Come back, O Lord; how long? let your purpose for your servants be changed.
Herra, palaja jälleen. Voi, kuinka kauan? Armahda palvelijoitasi.
14 In the morning give us your mercy in full measure; so that we may have joy and delight all our days.
Ravitse aamulla meitä armollasi, suo meille iloa ja riemua kaikkina päivinämme.
15 Make us glad in reward for the days of our sorrow, and for the years in which we have seen evil.
Suo meidän iloita yhtä monta päivää, kuin olet nöyryyttänyt meitä, yhtä monta vuotta, kuin olemme kovaa kokeneet.
16 Make your work clear to your servants, and your glory to their children.
Saakoot palvelijasi nähdä sinun tekosi ja heidän lapsensa sinun kunniasi.
17 Let the pleasure of the Lord our God be on us: O Lord, give strength to the work of our hands.
Ja tulkoon osaksemme Herran, meidän Jumalamme, laupeus. Suo menestyä meille kättemme työn; niin, suo menestyä meidän kättemme työn.

< Psalms 90 >