< Psalms 86 >

1 A Prayer. Of David. Let your ears be open to my voice, O Lord, and give me an answer; for I am poor and in need.
Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Keep my soul, for I am true to you; O my God, give salvation to your servant, whose hope is in you.
Guarda a minha alma, pois sou santo; oh Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Have mercy on me, O Lord; for my cry goes up to you all the day.
Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Make glad the soul of your servant; for it is lifted up to you, O Lord.
Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 You are good, O Lord, and full of forgiveness; your mercy is great to all who make their cry to you.
Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 O Lord, give ear to my prayer; and take note of the sound of my requests.
Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas suplicas.
7 In the day of my trouble I send up my cry to you; for you will give me an answer.
No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 There is no god like you, O Lord; there are no works like your works.
Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.
Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome
10 For you are great, and do great works of wonder; you only are God.
Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Make your way clear to me, O Lord; I will go on my way in your faith: let my heart be glad in the fear of your name.
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade: une o meu coração ao temor do teu nome.
12 I will give you praise, O Lord my God, with all my heart; I will give glory to your name for ever.
Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld. (Sheol h7585)
Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma da sepultura mais profunda. (Sheol h7585)
14 O God, men of pride have come up against me, and the army of violent men would take my life; they have not put you before them.
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma; e não te puseram perante os seus olhos.
15 But you, O Lord, are a God full of pity and forgiveness, slow to get angry, great in mercy and wisdom.
Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 O be turned to me and have mercy on me: give your strength to your servant, and your salvation to the son of her who is your servant.
Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Give me a sign for good; so that my haters may see it and be shamed; because you, Lord, have been my help and comfort.
Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me aborrecem, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

< Psalms 86 >