< Psalms 74 >

1 Maschil. Of Asaph. Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?
Aasafin mietevirsi. Miksi sinä, Jumala, hylkäsit meidät ainiaaksi, miksi suitsuaa sinun vihasi laitumesi lampaita vastaan?
2 Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.
Muista seurakuntaasi, jonka muinoin omaksesi otit, jonka lunastit perintösuvuksesi. Muista Siionin vuorta, jolla sinä asut.
3 Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;
Ohjaa askeleesi ikuisille raunioille. Vihollinen on raiskannut kaiken pyhäkössä.
4 Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
Sinun vihollisesi huusivat kokoushuoneessasi, he pystyttivät omat merkkinsä merkeiksi sinne.
5 They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.
Näytti, kuin olisi tiheässä metsässä kirveitä heilutettu korkealle.
6 Your doors are broken down with hammers and iron blades.
Niin he löivät kaikki sen veistokset kirveillä ja nuijilla rikki.
7 They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
He pistivät sinun pyhäkkösi tuleen, he häväisivät, panivat maan tasalle sinun nimesi asumuksen.
8 They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.
He sanoivat sydämessään: "Me hävitämme heidät kaikki tyynni". He polttivat kaikki jumalanpalvelushuoneet maasta.
9 We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.
Merkkejämme me emme näe, ei ole enää profeettaa, eikä ole joukossamme ketään, joka tietäisi, kuinka kauan-.
10 O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
Kuinka kauan, Jumala, vihollinen saa herjata, vihamies pilkata sinun nimeäsi lakkaamatta?
11 Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?
Miksi pidätät kättäsi, oikeata kättäsi? Vedä se povestasi ja hävitä heidät.
12 For from the past God is my King, working salvation in the earth.
Jumala on minun kuninkaani ammoisista ajoista, hän toimittaa pelastuksen maan päällä.
13 The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.
Sinä voimallasi halkaisit meren, sinä musersit lohikäärmeitten päät vetten päällä.
14 The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.
Sinä ruhjoit rikki Leviatanin päät, sinä annoit hänet ruuaksi erämaan eläinten laumalle.
15 You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.
Sinä puhkaisit kuohumaan lähteen ja puron, sinä kuivasit väkevät virrat.
16 The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.
Sinun on päivä, sinun on yö, sinä valmistit valon ja auringon.
17 By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
Sinä määräsit kaikki maan rajat, sinä asetit kesän ja talven.
18 Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.
Niin muista tämä: vihollinen herjaa Herraa, houkkiokansa pilkkaa sinun nimeäsi.
19 O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.
Älä anna pedolle alttiiksi metsäkyyhkysesi sielua, älä iäksi unhota kurjiesi elämää.
20 Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.
Katso liittoasi. Sillä maan pimennot ovat väkivallan pesiä täynnä.
21 O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.
Älä salli sorretun kääntyä häväistynä takaisin. Kurja ja köyhä saakoot ylistää sinun nimeäsi.
22 Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.
Nouse, Jumala, aja asiasi. Muista, miten houkat herjaavat sinua kaiken aikaa.
23 Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.
Älä unhota vihollistesi huutoa, älä vastustajaisi melua, joka kohoaa lakkaamatta.

< Psalms 74 >