< Psalms 62 >

1 To the chief music-maker. After Jeduthun. A Psalm. Of David. My soul, put all your faith in God; for from him comes my salvation.
Veisuunjohtajalle; Jedutunin tapaan; Daavidin virsi. Jumalaa yksin minun sieluni hiljaisuudessa odottaa, häneltä tulee minulle apu.
2 He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
Hän yksin on minun kallioni, minun apuni ja turvani: en minä suuresti horju.
3 How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
Kuinka kauan te yhtä miestä ahdistatte, hänet yhdessä surmataksenne, niinkuin hän olisi kaatuva seinä, niinkuin murrettu muuri?
4 Their only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah)
He vain pitävät neuvoa, miten syöstä hänet korkeudestaan. He rakastavat valhetta, he siunaavat suullansa ja kiroavat sydämessänsä. (Sela)
5 My soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.
Odota yksin Jumalaa hiljaisuudessa, minun sieluni, sillä häneltä tulee minun toivoni.
6 He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
Hän yksin on minun kallioni, minun apuni ja turvani: en minä horju.
7 In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.
Jumalassa on minun apuni ja kunniani. Minun väkevyyteni kallio, minun turvani on Jumala.
8 Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah)
Turvatkaa häneen joka aika, te kansa; vuodattakaa hänen eteensä sydämenne. Jumala on meidän turvamme. (Sela)
9 Truly men of low birth are nothing, and men of high position are not what they seem; if they are put in the scales together they are less than a breath.
Vain tuulen henkäystä ovat ihmiset, vain valhetta ihmisten lapset: kaikki he nousevat vaa'assa ylös köykäisempinä kuin tuulenhenkäys.
10 Have no faith in the rewards of evil-doing, or in profits wrongly made: if your wealth is increased, do not put your hopes on it.
Älkää luottako väkivaltaan, älkää turhaan panko toivoanne ryöstettyyn tavaraan. Jos rikkautta karttuu, älkää siihen sydäntänne kiinnittäkö.
11 Once has God said, twice has it come to my ears, that power is God's:
Kerran on Jumala sanonut, kahdesti olen sen kuullut: väkevyys on Jumalan.
12 And mercy, O Lord, is yours, for you give to every man the reward of his work.
Ja sinun, Herra, on armo; sillä sinä maksat kullekin hänen tekojensa mukaan.

< Psalms 62 >