< Psalms 6 >

1 To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.
En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Ack! Herre, straffa mig icke i dina vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
2 Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
Herre, var mig nådelig, ty jag är svag; hela mig, Herre, ty mine ben äro förskräckte;
3 My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?
Och min själ är svårliga förskräckt; ack! Herre, huru länge?
4 Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
Vänd dig, Herre, och undsätt mina själ; hjelp mig för dina mildhets skull.
5 For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise? (Sheol h7585)
Ty i döden tänker man intet på dig; ho vill tacka dig i helvete? (Sheol h7585)
6 The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.
Jag är så trött af suckande; jag gör mina säng flytande i hela nattene, och väter mitt lägre med mina tårar.
7 My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
Mitt ansigte är förfallet af sorg, och är gammalt vordet; ty jag varder trängd på alla sidor.
8 Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
Viker ifrå mig, alle ogerningsmän; ty Herren hörer min gråt.
9 The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
Herren hörer mina bön; mina bön anammar Herren.
10 Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.
Alle mine fiender komme på skam, och förskräckes svårliga; vände sig tillbaka, och komme på skam hasteliga.

< Psalms 6 >