< Psalms 57 >

1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David. When he went in flight from Saul, in the hole of the rock. Have mercy on me, O God, have mercy on me; for the hope of my soul is in you: I will keep myself safely under the shade of your wings, till these troubles are past.
大卫逃避扫罗,藏在洞里。那时,他作这金诗,交与伶长。调用休要毁坏。 神啊,求你怜悯我,怜悯我! 因为我的心投靠你。 我要投靠在你翅膀的荫下, 等到灾害过去。
2 I will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.
我要求告至高的 神, 就是为我成全诸事的 神。
3 He will send from heaven, and take me from the power of him whose desire is for my destruction. God will send out his mercy and his good faith.
那要吞我的人辱骂我的时候, 神从天上必施恩救我, 也必向我发出慈爱和诚实。
4 My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.
我的性命在狮子中间; 我躺卧在性如烈火的世人当中。 他们的牙齿是枪、箭; 他们的舌头是快刀。
5 O God, be lifted up higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!
6 They have made ready a net for my steps; my soul is bent down; they have made a great hole before me, and have gone down into it themselves. (Selah)
他们为我的脚设下网罗,压制我的心; 他们在我面前挖了坑,自己反掉在其中。 (细拉)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will make songs, and give praise.
神啊,我心坚定,我心坚定; 我要唱诗,我要歌颂!
8 You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
我的灵啊,你当醒起! 琴瑟啊,你们当醒起! 我自己要极早醒起!
9 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make songs to you among the nations.
主啊,我要在万民中称谢你, 在列邦中歌颂你!
10 For your mercy is great, stretching up to the heavens, and your righteousness goes up to the clouds.
因为,你的慈爱高及诸天; 你的诚实达到穹苍。
11 Be lifted up, O God, higher than the heavens, let your glory be over all the earth.
神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!

< Psalms 57 >