< Psalms 30 >

1 A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David. I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
Dziesma pie Dāvida nama iesvētīšanas. Es Tevi augsti teikšu, Kungs, jo Tu mani augsti esi cēlis, un maniem ienaidniekiem neesi ļāvis priecāties par mani.
2 O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.
Kungs, mans Dievs, kad es Tevi piesaucu, tad Tu mani dziedināji.
3 O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead. (Sheol h7585)
Kungs, Tu manu dvēseli esi izvedis no elles, Tu mani dzīvu esi uzturējis, ka neesmu nogrimis kapā. (Sheol h7585)
4 Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.
Dziedājiet Tam Kungam, jūs Viņa svētie, un teiciet Viņa svēto piemiņu.
5 For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.
Jo Viņa dusmība pastāv acumirkli, Viņa žēlastība cauru mūžu: vakarā nāk raudāšana, bet rītā prieks.
6 When things went well for me I said, I will never be moved.
Es gan sacīju, kad man labi klājās: es nešaubīšos ne mūžam,
7 Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
Jo, Kungs, caur Tavu labprātību Tu manu kalnu esi darījis pastāvīgu; bet kad Tu Savu vaigu paslēpi, tad es iztrūcinājos.
8 My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
Tevi es piesaucu, Kungs, un pielūdzu Tevi, ak Kungs no sirds.
9 What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
Kāds labums atlec no manām asinīm, kad es būšu kapā grimis? Vai pīšļi Tevi slavēs? Vai tie sludinās Tavu patiesību?
10 Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
Klausi, Kungs, un apžēlojies par mani: Kungs, esi man par palīgu!
11 By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;
Manas žēlabas Tu esi pārvērtis par līksmību, Tu man to maisu esi novilcis un mani apjozis ar prieku.
12 So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.
Tāpēc Tev dziedās mans gods un nestāvēs klusu; Kungs, mans Dievs, es Tev pateikšos mūžīgi.

< Psalms 30 >