< Psalms 30 >
1 A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David. I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
Daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
2 O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.
Herra, minun Jumalani, sinua minä huusin, ja sinä paransit minut.
3 O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead. (Sheol )
Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta, sinä herätit minut henkiin hautaan vaipuvien joukosta. (Sheol )
4 Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.
Veisatkaa kiitosta Herralle, te hänen hurskaansa, ylistäkää hänen pyhää nimeänsä.
5 For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.
Sillä silmänräpäyksen kestää hänen vihansa, eliniän hänen armonsa; ehtoolla on itku vieraana, mutta aamulla ilo.
6 When things went well for me I said, I will never be moved.
Minä sanoin menestykseni päivinä: "En minä ikinä horju".
7 Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
Herra, sinä armossasi vahvistit minun vuoreni. Mutta kun sinä kätkit kasvosi, niin minä peljästyin.
8 My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
Sinua, Herra, minä huusin ja Herraa minä rukoilin:
9 What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
"Mitä etua on minun verestäni, jos minä hautaan vaivun? Ylistääkö tomu sinua, julistaako se sinun uskollisuuttasi?
10 Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
Kuule, Herra, ja armahda minua, Herra, ole minun auttajani."
11 By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;
Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi, sinä riisuit minun surupukuni ja vyötit minut riemulla,
12 So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.
että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta, eikä vaikenisi. Herra, minun Jumalani, sinua minä ylistän iankaikkisesti.