< Psalms 30 >

1 A Psalm. A Song at the blessing of the House. Of David. I will give you praise and honour, O Lord, because through you I have been lifted up; you have not given my haters cause to be glad over me.
Daavidin virsi; temppelin vihkimislaulu. Minä ylistän sinua, Herra, sillä sinä pelastit minut etkä sallinut viholliseni iloita minusta.
2 O Lord my God, I sent up my cry to you, and you have made me well.
Herra, minun Jumalani, sinua minä huusin, ja sinä paransit minut.
3 O Lord, you have made my soul come again from the underworld: you have given me life and kept me from going down among the dead. (Sheol h7585)
Herra, sinä nostit minun sieluni tuonelasta, sinä herätit minut henkiin hautaan vaipuvien joukosta. (Sheol h7585)
4 Make songs to the Lord, O you saints of his, and give praise to his holy name.
Veisatkaa kiitosta Herralle, te hänen hurskaansa, ylistäkää hänen pyhää nimeänsä.
5 For his wrath is only for a minute; in his grace there is life; weeping may be for a night, but joy comes in the morning.
Sillä silmänräpäyksen kestää hänen vihansa, eliniän hänen armonsa; ehtoolla on itku vieraana, mutta aamulla ilo.
6 When things went well for me I said, I will never be moved.
Minä sanoin menestykseni päivinä: "En minä ikinä horju".
7 Lord, by your grace you have kept my mountain strong: when your face was turned from me I was troubled.
Herra, sinä armossasi vahvistit minun vuoreni. Mutta kun sinä kätkit kasvosi, niin minä peljästyin.
8 My voice went up to you, O Lord; I made my prayer to the Lord.
Sinua, Herra, minä huusin ja Herraa minä rukoilin:
9 What profit is there in my blood if I go down into the underworld? will the dust give you praise, or be a witness to your help?
"Mitä etua on minun verestäni, jos minä hautaan vaivun? Ylistääkö tomu sinua, julistaako se sinun uskollisuuttasi?
10 Give ear to me, O Lord, and have mercy on me: Lord, be my helper.
Kuule, Herra, ja armahda minua, Herra, ole minun auttajani."
11 By you my sorrow is turned into dancing; you have taken away my clothing of grief, and given me robes of joy;
Sinä muutit minun murheeni ilokarkeloksi, sinä riisuit minun surupukuni ja vyötit minut riemulla,
12 So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.
että minun sieluni veisaisi sinulle kiitosta, eikä vaikenisi. Herra, minun Jumalani, sinua minä ylistän iankaikkisesti.

< Psalms 30 >