< Psalms 138 >

1 Of David. I will give you praise with all my heart: I will make melody to you before the gods.
De David. Je te rendrai hommage de tout mon cœur; en ta présence, ô Dieu, je te célébrerai.
2 I will give worship before your holy Temple, praising your name for your mercy and for your unchanging faith: for you have made your word greater than all your name.
Je me prosternerai dans ton saint tabernacle, et je louerai ton nom pour ta bonté et ta bienveillance; car tu as élevé au-dessus de tout ton nom, ta parole.
3 When my cry came to your ears you gave me an answer, and made me great with strength in my soul.
Le jour où je t’appelai, tu me répondis, tu me donnas du courage en fortifiant mon âme.
4 All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears.
Tous les rois de la terre, ô Eternel, te rendront hommage, après avoir entendu les paroles de ta bouche;
5 They will make songs about the ways of the Lord; for great is the glory of the Lord.
ils chanteront les voies du Seigneur, car grande est la gloire de l’Eternel.
6 Though the Lord is high, he sees those who are low; and he has knowledge from far off of those who are lifted up.
Oui, l’Eternel réside dans les hauteurs et il voit celui qui est humble, comme il discerne de loin celui qui est élevé.
7 Even when trouble is round me, you will give me life; your hand will be stretched out against the wrath of my haters, and your right hand will be my salvation.
Quand je m’avance en pleine détresse, c’est toi qui préserves ma vie; tu appesantis ta main sur mes ennemis en fureur, et ta droite me prête assistance.
8 The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.
L’Eternel mettra le comble à ses bienfaits envers moi; ta bonté, ô Seigneur, dure à jamais: ne laisse pas inachevées les œuvres de tes mains.

< Psalms 138 >