< Psalms 116 >

1 I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
2 He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
3 The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
4 Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
5 The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.
Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
6 The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
7 Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
8 You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
9 I will go before the Lord in the land of the living.
Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
10 I still had faith, though I said, I am in great trouble;
Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
11 Though I said in my fear, All men are false.
Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
12 What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
13 I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.
Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
14 I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
15 Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.
Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
16 O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
17 I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
18 I will make the offerings of my oath, even before all his people;
Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
19 In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.
Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!

< Psalms 116 >