< Proverbs 29 >

1 A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.
Kuritusta saanut mies, joka niskurina pysyy, rusennetaan äkisti, eikä apua ole.
2 When the upright have power, the people are glad; when an evil man is ruler, grief comes on the people.
Hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
3 A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
Viisautta rakastavainen on isällensä iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.
4 A king, by right rule, makes the land safe; but one full of desires makes it a waste.
Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta verojen kiskoja sen hävittää.
5 A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
Mies, joka lähimmäistään liehakoitsee, virittää verkon hänen askeleilleen.
6 In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
Pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
7 The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
Vanhurskas tuntee vaivaisten asian, mutta jumalaton ei siitä mitään ymmärrä.
8 Men of pride are the cause of violent acts in a town, but by wise men wrath is turned away.
Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
9 If a wise man goes to law with a foolish man, he may be angry or laughing, but there will be no rest.
Viisas mies kun käräjöi hullun miehen kanssa, niin tämä reutoo ja nauraa eikä asetu.
10 Men of blood are haters of the good man, and evil-doers go after his soul.
Murhamiehet vihaavat nuhteetonta, oikeamielisten henkeä he väijyvät.
11 A foolish man lets out all his wrath, but a wise man keeps it back quietly.
Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas sen viimein tyynnyttää.
12 If a ruler gives attention to false words, all his servants are evil-doers.
Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
13 The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa; kumpaisenkin silmille Herra antaa valon.
14 The king who is a true judge in the cause of the poor, will be safe for ever on the seat of his power.
Kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia oikein, on valtaistuin iäti vahva.
15 The rod and sharp words give wisdom: but a child who is not guided is a cause of shame to his mother.
Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.
16 When evil men are in power, wrongdoing is increased; but the upright will have pleasure when they see their downfall.
Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
17 Give your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
Kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
18 Where there is no vision, the people are uncontrolled; but he who keeps the law will be happy.
Missä ilmoitus puuttuu, siinä kansa käy kurittomaksi; autuas se, joka noudattaa lakia.
19 A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
Ei ota palvelija sanoista ojentuakseen: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
20 Have you seen a man who is quick with his tongue? There is more hope for a foolish man than for him.
Näet miehen, kärkkään puhumaan-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
21 If a servant is gently cared for from his early years, he will become a cause of sorrow in the end.
Jos palvelijaansa nuoresta pitäen hemmottelee, tulee hänestä lopulta kiittämätön.
22 An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
Pikavihainen mies nostaa riidan, ja kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
23 A man's pride will be the cause of his fall, but he who has a gentle spirit will get honour.
Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä, mutta alavamielinen saa kunnian.
24 A man who takes part with a thief has hate for his soul; he is put under oath, but says nothing.
Joka käy osille varkaan kanssa, se sieluansa vihaa; hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
25 The fear of man is a cause of danger: but whoever puts his faith in the Lord will have a safe place on high.
Ihmispelko panee paulan, mutta Herraan luottavainen on turvattu.
26 The approval of a ruler is desired by great numbers: but the decision in a man's cause comes from the Lord.
Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta Herralta tulee miehelle oikeus.
27 An evil man is disgusting to the upright, and he who is upright is disgusting to evil-doers.
Vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.

< Proverbs 29 >