< Proverbs 28 >

1 The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.
Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
Pela transgressão da terra são muitos os seus príncipes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
3 A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.
O homem pobre que oprime aos pobres é como chuva impetuosa, com que há falta de pão.
4 Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.
Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.
Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
O que guarda a lei é filho entendido, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena, o ajunta para o que se compadece do pobre.
9 As for the man whose ear is turned away from hearing the law, even his prayer is disgusting.
O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei até a sua oração será abominável.
10 Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
O que faz com que os retos errem num mau caminho ele mesmo cairá na sua cova: mas os bons herdarão o bem.
11 The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido o esquadrinha.
12 When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se andam escondendo.
13 He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
Bem-aventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 Like a loud-voiced lion and a wandering bear, is an evil ruler over a poor people.
Como leão bramante, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova: ninguém o retenha.
18 He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
O que anda sinceramente salvar-se-a, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
O homem fiel abundará em bençãos, mas o que se apressa a enriquecer não será inocente.
21 It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.
Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão prevaricará o homem
22 He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
O que se apressa a enriquecer é homem de mau olho, porém não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
O que repreende ao homem depois achará mais favor do que aquele que lisongeia com a língua.
24 He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
O que rouba a seu pai, ou a sua mãe, e diz: Não há transgressão; companheiro é do homem dissipador.
25 He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
O que confia no seu coração é insensato, mas o que anda em sabedoria ele escapará.
27 He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.
O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
Quando os ímpios se elevam, os homens se andam escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.

< Proverbs 28 >