< Proverbs 28 >

1 The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.
HOOHEE wale ka mea hewa, aohe mea e hahai ana; O ka poe pono hoi, wiwo ole lakou me he liona la.
2 Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
No ka hewa o ka aina, nui no kolaila poe alii; A ma ke kanaka noonoo a ike hoi e paa loihi ana no ia.
3 A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.
O ke kanaka ilihune e hookaumaha ana i ka poe ilihune, Oia ka ua e hoopau ana i ka ai a pau.
4 Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.
O ka poe haalele i ke kanawai, hoomaikai no lakou i ka mea hewa: O ka poe malama hoi i ke kanawai, ku e aku no i ua poe la.
5 Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.
Aole i ike ka poe aia i ka hoopono; A o ka poe imi ia Iehova, ike no i na mea a pau.
6 Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
E aho ka mea ilihune ke hele oia ma ka pololei, I ka mea waiwai i hookekee i kona aoao.
7 He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
O ka mea malama i ke kanawai, he keiki naauao ia; O ka hoa no ka poe hookai wale, oia ka i hoohilahila i kona makuakane.
8 He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
O ka mea hoonui i kona waiwai ma ka uku kuala a me ke kaili wale, E hooiliili oia ia mea na ka mea e aloha aku i ka poe ilihune.
9 As for the man whose ear is turned away from hearing the law, even his prayer is disgusting.
O ka mea haliu aku i kona pepeiao aole hoolono i ke kanawai, E hoopailuaia kana pule.
10 Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
O ka mea kai hewa aku i ka poe pololei ma ka aoao hewa, Ma kona lua iho oia e haule ai; A o ka poe pololei hoi, e ili mai ka maikai no lakou.
11 The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
Ua naauao no ke kanaka waiwai i kona manao iho; Aka, o ka mea ilihune a naauao hoi, oia ka i ike aku ia ia.
12 When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
I ka hauoli ana o ka poe pono, nui ka hanohano; A i ke ku ana'e o ka poe hewa, ua hunaia ke kanaka.
13 He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
O ka mea huna i kona hewa iho, aole oia e pomaikai; Aka, o ka mea hooia a haalele hoi, e alohaia mai oia,
14 Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
Pomaikai ke kanaka ke mau aku kona makau; O ka mea hoopaakiki i kona naau, e haule oia i ka popilikia.
15 Like a loud-voiced lion and a wandering bear, is an evil ruler over a poor people.
O ka liona uwo a me ka bea holoholo, Oia ke alii hewa maluna o na kanaka ilihune.
16 The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
O ke alii naauao ole, nui kona hookaumaha ana; O ka mea hoowahawaha i ka makee waiwai, e loihi no kona mau la.
17 One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
O ke kanaka hewa i ke koko o kekahi, E holo oia i ka lua; mai keakea kekahi ia ia.
18 He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
O ka mea hele pololei e ola oia; O ka mea hookekee i kona aoao, e haule koke no ia.
19 By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
O ka mea mahi i ka aina e maona oia i ka ai; O ka mea hoopili mea ai mahope o ka poe lapuwale e piha oia i ka ilihune.
20 A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
O ke kanaka hooiaio, nui wale kona mau mea e pomaikai ai; O ka mea holo kiki mahope o ka waiwai, aole e ole kona hala.
21 It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.
O ka manao ana i ko ke kanaka kino, aole ia he maikai; No kahi apana ai e lawehala no ua kanaka la.
22 He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
O ka mea hooikaika ma ka waiwai, he maka ino kona, Aole oia e ike o ka ilihune kana mea e loaa ai.
23 He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
O ka mea ao aku i ke kanaka, mahope iho e loaa ia ia ka lokomaikaiia mai, Mamua o ka mea malimali me kona alelo.
24 He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
O ke mea kaili wale i ka kona makuakane a me ka kona makuwahine, Me ka i ana ae, Aole ia he hewa, Oia ka hoa no ka pepehi kanaka.
25 He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
O ka mea i haaheo ka naau, oia ka i hookonokono i ka hakaka; O ka mea paulele ia Iehova e lako loa oia.
26 He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
O ka mea paulele i kona naau iho, oia ka mea naaupo: O ka mea hele ma ka naauao, e hoopakeleia oia.
27 He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.
O ka mea haawi wale na ka mea ilihune, aole oia e nele; A o ka mea i uhi ae i kona mau maka, e nui kona hoinoia mai.
28 When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
I ke ku ana o ka poe hewa, ua huna ke kanaka ia ia iho; A make lakou, alaila mahuahua ka poe pono.

< Proverbs 28 >