< Proverbs 25 >

1 These are more wise sayings of Solomon, copied out by the men of Hezekiah, king of Judah.
Nämäkin ovat Salomon sananlaskuja, Hiskian, Juudan kuninkaan, miesten kokoamia.
2 It is the glory of God to keep a thing secret: but the glory of kings is to have it searched out.
Jumalan kunnia on salata asia, ja kuningasten kunnia on tutkia asia.
3 The heaven is high and the earth is deep, and the hearts of kings may not be searched out.
Taivaan korkeus ja maan syvyys ja kuningasten sydän on tutkimaton.
4 Take away the waste from silver, and a vessel will come out for the silver-worker.
Kun hopeasta poistetaan kuona, kuontuu kultasepältä astia.
5 Take away evil-doers from before the king, and the seat of his power will be made strong in righteousness.
Kun jumalaton poistetaan kuninkaan luota, vahvistuu hänen valtaistuimensa vanhurskaudessa.
6 Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:
Älä tavoittele kunniaa kuninkaan edessä äläkä asetu isoisten sijalle.
7 For it is better to have it said to you, Come up here; than for you to be put down in a lower place before the ruler.
Sillä parempi on, jos sinulle sanotaan: "Käy tänne ylös", kuin että sinut alennetaan ylhäisen edessä, jonka silmäsi olivat nähneet.
8 Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?
Älä ole kärkäs käräjöimään; muutoin sinulla ei lopulta ole, mitä tehdä, kun vastapuolesi on saattanut sinut häpeään.
9 Have a talk with your neighbour himself about your cause, but do not give away the secret of another:
Riitele oma riitasi vastapuolesi kanssa, mutta toisen salaisuutta älä ilmaise.
10 Or your hearer may say evil of you, and your shame will not be turned away.
Muutoin sinua häpäisee, kuka sen kuuleekin, eikä huono huuto sinusta lakkaa.
11 A word at the right time is like apples of gold in a network of silver.
Kultaomenia hopeamaljoissa ovat sanat, sanotut aikanansa.
12 Like a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention.
Kultainen korvarengas ja hienokultainen kaulakoru ovat viisas neuvoja ynnä kuuleva korva.
13 As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.
Kuin lumen viileys elonaikana on luotettava lähetti lähettäjälleen: herransa sielun hän virvoittaa.
14 As clouds and wind without rain, so is one who takes credit for an offering he has not given.
Kuin pilvet ja tuuli, jotka eivät sadetta tuo, on mies, joka kerskuu lahjoilla, joita ei anna.
15 A judge is moved by one who for a long time undergoes wrongs without protest, and by a soft tongue even bone is broken.
Kärsivällisyydellä taivutetaan ruhtinas, ja leppeä kieli murskaa luut.
16 If you have honey, take only as much as is enough for you; for fear that, being full of it, you may not be able to keep it down.
Jos hunajata löydät, syö kohtuudella, ettet kyllästyisi siihen ja sitä oksentaisi.
17 Let not your foot be frequently in your neighbour's house, or he may get tired of you, and his feeling be turned to hate.
Astu jalallasi harvoin lähimmäisesi kotiin, ettei hän sinuun kyllästyisi ja alkaisi sinua vihata.
18 One who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.
Nuija ja miekka ja terävä nuoli on mies, joka väärin todistaa lähimmäistänsä vastaan.
19 Putting one's faith in a false man in time of trouble is like a broken tooth and a shaking foot.
Kuin mureneva hammas ja horjuva jalka on uskottoman turva ahdingon päivänä.
20 Like one who takes off clothing in cold weather and like acid on a wound, is he who makes melody to a sad heart.
Kuin se, joka riisuu vaatteet pakkaspäivänä, kuin etikka lipeän sekaan, on se, joka laulaa lauluja murheelliselle sydämelle.
21 If your hater is in need of food, give him bread; and if he is in need of drink, give him water:
Jos vihamiehelläsi on nälkä, anna hänelle leipää syödä, ja jos hänellä on jano, anna hänelle vettä juoda.
22 For so you will put coals of fire on his head, and the Lord will give you your reward.
Sillä niin sinä kokoat tulisia hiiliä hänen päänsä päälle, ja Herra sen sinulle palkitsee.
23 As the north wind gives birth to rain, so is an angry face caused by a tongue saying evil secretly.
Pohjatuuli saa aikaan sateen ja salainen kielittely vihaiset kasvot.
24 It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
Parempi on asua katon kulmalla kuin toraisan vaimon huonetoverina.
25 As cold water to a tired soul, so is good news from a far country.
Kuin nääntyväiselle raikas vesi on hyvä sanoma kaukaisesta maasta.
26 Like a troubled fountain and a dirty spring, is an upright man who has to give way before evil-doers.
Kuin sekoitettu lähde ja turmeltu kaivo on vanhurskas, joka horjuu jumalattoman edessä.
27 It is not good to take much honey: so he who is not looking for honour will be honoured.
Liika hunajan syönti ei ole hyväksi, ja raskaitten asiain tutkiminen on raskasta.
28 He whose spirit is uncontrolled is like an unwalled town which has been broken into.
Kuin kaupunki, varustukset hajalla, muuria vailla, on mies, joka ei mieltänsä hillitse.

< Proverbs 25 >