< Proverbs 23 >

1 When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
Kom fin wi sie mwet fulat muta mongo, esam akwoya lah su el uh.
2 And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
Kom finne ke mongo yohk, kom eis na lupa fal.
3 Have no desire for his delicate food, for it is the bread of deceit.
Nimet oasroasr nu ke mwe mongo yuyu el kite kom kac. Sahp el oru in mwe srike kom.
4 Take no care to get wealth; let there be an end to your desire for money.
Kom in lalmwetmet, ac tia kemkatula in suk mwe kasrup.
5 Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.
Mani lom uh ku in wanginla ke kitin pacl na — oana in oasr posohksok kac, na sohkla oana sie eagle.
6 Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat:
Nimet mongo yurin sie mwet srowohsr, ku mwel mwe mongo yuyu el oru.
7 For as the thoughts of his heart are, so is he: Take food and drink, he says to you; but his heart is not with you.
El ac fahk mu, “Fahsru eis pac kutu mongo uh,” tusruktu el tia fahk ke inse pwaye. Nunak lal siena.
8 The food which you have taken will come up again, and your pleasing words will be wasted.
Kom ac wihtacla ma kom kangla, ac kusen eyeinse lom uh wanginla sripa.
9 Say nothing in the hearing of a foolish man, for he will put no value on the wisdom of your words.
Nimet srike in sramsram in lalmwetmet nu sin sie mwet lalfon; el tia ku in eis in nunku kac.
10 Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;
Nimet mokle sie masrol matu, ku eisla acn lun mwet mukaimtal.
11 For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.
LEUM GOD El ac loangelos ke ku lal, ac aolulos in sramsram lain kom.
12 Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.
Porongo mwet luti lom, ac sang kuiyom in lutlut.
13 Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
Nimet alolo in kai sie tulik. Sie sringsring fal ac tia unilya,
14 Give him blows with the rod, and keep his soul safe from the underworld. (Sheol h7585)
a ma ac molela moul lal. (Sheol h7585)
15 My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;
Tulik nutik, kom fin sun lalmwetmet, nga ac arulana insewowo.
16 And my thoughts in me will be full of joy when your lips say right things.
Nga ac arulana engan ke nga lohng kom fahk kas lalmwetmet.
17 Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
Nimet sok sin mwet koluk, a kom in akfulatye LEUM GOD pacl nukewa.
18 For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
Fin ouinge, kom ac fah sun finsrak nukewa lom.
19 Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way.
Tulik nutik, porongeyu. Kom in lalmwetmet ac nunak akloalya ke ouiyen moul lom.
20 Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:
Nimet kupasr nu sin mwet nim wain yokla ac kainmongo.
21 For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
Mwet lungse nimnim ac mwet kainmongo elos ac sukasrup. Fin pwayena ma kom oru pa mongo ac motul, ac tia paht na kom nukum nuknuk mihsasa.
22 Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.
Porongo papa tomom — funu tia el, kom lukun wangin. Ke pacl se nina kiom el matuoh, akkalemye srui lom nu sel.
23 Get for yourself that which is true, and do not let it go for money; get wisdom and teaching and good sense.
Pwaye, lalmwetmet, lutlut, ac etauk — ma inge kewa fal kom in moli, tusruktu kom in tia kukakunla, mweyen ma inge arulana saok.
24 The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him.
Mwe insewowo nu sin sie papa tulik natul fin lalmwetmet ac moul suwohs.
25 Let your father and your mother be glad, let her who gave you birth have joy.
Oru ma ac akinsewowoye papa tomom ac nina kiom. Kom fin oru ouinge, nina kiom el ac arulana engan.
26 My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.
Wen nutik, lohang akwoya, ac lela moul luk in mwe srikasrak nu sum.
27 For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.
Mutan kosro su eis molin kosro lalos, ac mutan koluk uh, elos sie kwasrip nu ke misa.
28 Yes, she is waiting secretly like a beast for its food, and deceit by her is increased among men.
Elos soanekom oana mwet pisrapasr, ac oru mukul puspis in tia pwaye nu sin mutan kialos.
29 Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
Su oasr ongoiya yoro? Su oasr asor yoro? Su amei ac lungse anwuk finne wangin sripa? Su srusrala atronmuta?
30 Those who are seated late over the wine: those who go looking for mixed wine.
Elos su muta paht ke wain uh, ac elos su kar mwe nim ku.
31 Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down:
Nimet lela wain uh in srifekomla, finne srusra ac saromrom in cup uh, ac arulana wo emah ke kom ac ukumya uh.
32 In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.
Ke lotutang tok ah, kom ac pula mu oana soko wet pwasin el ngaliskomi.
33 Your eyes will see strange things, and you will say twisted things.
Motom ac liye ma sakirik, ac nunak lom ac kaskas lom ac fah tia kalem.
34 Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.
Kom ac pula mu kom kalkal meoa — ikwot ikme oana ke kom muta elucng ke kwesu in oak uh.
35 They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.
Na kom ac fahk, “Oasr mwet puokyu, nga tia pula. Oasr mwet uniyu tuh nga tiana esam. Efu ku nga kofla in tukakek? Nga enenu sie pac mwe nim ah.”

< Proverbs 23 >