< Proverbs 2 >

1 My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
2 So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza;
3 Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza,
4 If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
se la cerchi come l’argento e ti dài a scavarla come un tesoro,
5 Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
Allora intenderai il timor dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio.
6 For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza.
7 He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
8 He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
9 Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Allora intenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
10 For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
11 Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;
12 Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
13 Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
14 Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
15 Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
16 To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
17 Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
19 Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
20 So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
21 For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
22 But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.
ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.

< Proverbs 2 >