< Matthew 18 >

1 In that hour the disciples came to Jesus, saying, Who is greatest in the kingdom of heaven?
At that hour the disciples came to Jesus, and said: Who then is greatest in the kingdom of heaven?
2 And he took a little child, and put him in the middle of them,
And Jesus called a little child to him, and placed him in the midst of them,
3 And said, Truly, I say to you, If you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven.
and said: Verily I say to you, Unless you turn and become as little children, you can not enter the kingdom of heaven.
4 Whoever, then, will make himself as low as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven.
Whoever, therefore, humbles himself as this little child, is greatest in the kingdom of heaven.
5 And whoever gives honour to one such little child in my name, gives honour to me:
And whoever receives one such little child on my account, receives me;
6 But whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him to have a great stone fixed to his neck, and to come to his end in the deep sea.
but whoever ensnares one of these little ones that believe in me, it were better for him that a millstone were hung about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.
7 A curse is on the earth because of trouble! for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through whom the trouble comes.
Alas for the world because of snares! for it is necessary that snares come: but alas for that man by whom the snare comes!
8 And if your hand or your foot is a cause of trouble, let it be cut off and put it away from you: it is better for you to go into life with the loss of a hand or a foot than, having two hands or two feet, to go into the eternal fire. (aiōnios g166)
If, then, your hand or your foot ensnares you, cut it off, and throw it from you. It is better for you to enter into life lame or maimed, than, having two hands or two feet, to be thrown into the eternal fire. (aiōnios g166)
9 And if your eye is a cause of trouble to you, take it out, and put it away from you: it is better for you to go into life with one eye than, having two eyes, to go into the hell of fire. (Geenna g1067)
And if your eye ensnares you, pull it out, and throw it from you. It is better to enter into life with one eye, than, having two eyes, to be thrown into hell-fire. (Geenna g1067)
10 Let it not seem to you that one of these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels see at all times the face of my Father in heaven.
Take heed that you despise not one of these little ones: for I say to you, That their angels in heaven do always behold the face of my Father who is in heaven.
For the Son of man has come to save that which is lost.
12 What would you say now? if a man has a hundred sheep, and one of them has gone wandering away, will he not let the ninety-nine be, and go to the mountains in search of the wandering one?
What think you? If a man have a hundred sheep, and one of them go astray, does he not leave the ninety-nine, and go into the mountains, and seek for that which has gone astray?
13 And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way.
And if it so be that he find it, verily I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that did not go astray.
14 Even so it is not the pleasure of your Father in heaven for one of these little ones to come to destruction.
Even so, it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should be lost.
15 And if your brother does wrong to you, go, make clear to him his error between you and him in private: if he gives ear to you, you have got your brother back again.
And if your brother sin against you, go and tell him of his fault between you and him alone; if he hear you, you have gained your brother.
16 But if he will not give ear to you, take with you one or two more, that by the lips of two or three witnesses every word may be made certain.
But if he will not hear you, take with you one or two more, that, by the mouth of two or three witnesses, every word may be established.
17 And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer.
But if he refuse to hear them, tell it to the church; and if he also refuse to hear the church, let him be to you as a heathen man and a publican.
18 Truly I say to you, Whatever things are fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven.
Verily, I say to you, my disciples, Whatever you bind on earth, shall be bound in heaven; and whatever you loose on earth, shall be loosed in heaven.
19 Again, I say to you, that if two of you are in agreement on earth about anything for which they will make a request, it will be done for them by my Father in heaven.
Again, I say to you, that if two of you agree on earth about any thing for which they will ask, it shall be done for them by my Father who is in heaven.
20 For where two or three are come together in my name, there am I among them.
For where there are two or three that have come together for my sake, there I am in the midst of them.
21 Then Peter came and said to him, Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness? till seven times?
Then Peter came to him, and said: Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Till seven times?
22 Jesus says to him, I say not to you, Till seven times; but, Till seventy times seven.
Jesus said to him: I say to you, Not till seven times, but till seventy times seven.
23 For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants.
For this reason, the kingdom of heaven is likened to a king that wished to settle accounts with his servants.
24 And at the start, one came to him who was in his debt for ten thousand talents.
And when he began to make a settlement, there was brought to him one that owed him ten thou sand talents.
25 And because he was not able to make payment, his lord gave orders for him, and his wife, and his sons and daughters, and all he had, to be given for money, and payment to be made.
But as he was not able to pay, his lord commanded him, and his wife, and children, and all that he had, to be sold, and payment to be made.
26 So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all.
Therefore, the servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, Lord, and I will pay you all.
27 And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.
And the lord of that servant was moved with compassion, and let him go, and forgave him the debt.
28 But that servant went out, and meeting one of the other servants, who was in debt to him for one hundred pence, he took him by the throat, saying, Make payment of your debt.
But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred denarii; and he laid hold of him, and took him by the throat, saying: Pay me what you owe.
29 So that servant went down on his face, requesting him and saying, Give me time and I will make payment to you.
Then his fellow-servant fell down at his feet, and besought him, saying: Have patience with me, and I will pay you all.
30 And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.
And he would not; but went and threw him into prison, till he should pay the debt.
31 So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.
When his fellow-servants saw what was done, they were very sad, and went and made known to their lord all that was done.
32 Then his lord sent for him and said, You evil servant; I made you free of all that debt, because of your request to me:
Then his lord called him and said to him: Wicked servant! I forgave you all that debt, because you besought me.
33 Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you?
Ought you not to have had mercy on your fellow-servant, even as I had mercy on you?
34 And his lord was very angry, and put him in the hands of those who would give him punishment till he made payment of all the debt.
And his lord was angry, and delivered him to the jailers, till he should pay all that was due him.
35 So will my Father in heaven do to you, if you do not everyone, from your hearts, give forgiveness to his brother.
So also will my heavenly Father do to you, if, from your hearts, you forgive not every one his brother’s offenses.

< Matthew 18 >