< Joshua 19 >

1 And the second heritage came out for the tribe of Simeon by their families; and their heritage was in the middle of the heritage of the children of Judah.
و قرعه دومین برای شمعون برآمد، یعنی برای سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان، و ملک ایشان در میان ملک بنی یهودا بود.۱
2 And they had for their heritage Beer-sheba and Shema and Moladah
و اینها نصیب ایشان شد یعنی بئیر شبع و شبع و مولادا.۲
3 And Hazar-shual and Balah and Ezem
و حصر شوعال و بالح و عاصم.۳
4 And Eltolad and Bethul and Hormah
و التولد و بتول و حرمه.۴
5 And Ziklag and Beth-marcaboth and Hazar-susah
صقلغ و بیت مرکبوت و حصر سوسه.۵
6 And Beth-lebaoth and Sharuhen; thirteen towns with their unwalled places;
و بیت لباعوت وشاروحن. سیزده شهر با دهات آنها.۶
7 Ain, Rimmon, and Ether and Ashan; four towns with their unwalled places;
و عین ورمون و عاتر و عاشان، چهارده شهر با دهات آنها.۷
8 And all the unwalled places round about these towns as far as Baalath-beer-ramah to the south. This is the heritage of the tribe of Simeon by their families.
تمامی دهاتی که در اطراف این شهرها تا بعلت بئیر رامه جنوبی بود. ملک سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان این بود.۸
9 The heritage of Simeon was taken out of Judah's stretch of land, for Judah's part was more than they had need of, so the heritage of the children of Simeon was inside their heritage.
و ملک بنی شمعون از میان قسمت بنی یهودا بود، زیرا قسمت بنی یهودا برای ایشان زیاد بود، پس بنی شمعون ملک خود را از میان ملک ایشان گرفتند.۹
10 And the third heritage came out for Zebulun by their families; the limit of their heritage was as far as Sarid;
و قرعه سوم برای بنی زبولون برحسب قبایل ایشان برآمد، و حد ملک ایشان تا ساریدرسید.۱۰
11 And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;
و حد ایشان به طرف مغرب تا مرعله رفت و تا دباشه رسید و تا وادی که در مقابل یقنعام است، رسید.۱۱
12 Then turning east from Sarid to the limit of Chisloth-tabor, it goes out to Daberath, and up to Japhia;
و از سارید به سمت مشرق به سوی مطلع آفتاب تا سرحد کسلوت تابور پیچید، و نزد دابره بیرون آمده، به یافیع رسید.۱۲
13 And from there it goes on east to Gath-hepher, to Eth-kazin; ending at Rimmon which goes as far as Neah;
و از آنجا به طرف مشرق تا جت حافر وتا عت قاصین گذشته، نزد رمون بیرون آمد و تانیعه کشیده شد.۱۳
14 And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
و این حد به طرف شمال تاحناتون آن را احاطه کرد، و آخرش نزد وادی یفتحئیل بود.۱۴
15 And Kattath and Nahalal and Shimron and Idalah and Beth-lehem; twelve towns with their unwalled places.
و قطه و نهلال و شمرون و یداله و بیت لحم، دوازده شهر با دهات آنها.۱۵
16 This is the heritage of the children of Zebulun by their families, these towns with their unwalled places.
این ملک بنی زبولون برحسب قبایل ایشان بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۱۶
17 For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;
و قرعه چهارم برای یساکار برآمد یعنی برای بنی یساکار برحسب قبایل ایشان.۱۷
18 And their limit was to Jezreel and Chesulloth and Shunem
و حدایشان تا یزرعیل و کسلوت و شونم بود.۱۸
19 And Hapharaim and Shion and Anaharath
وحفارایم و شیئون و اناحره.۱۹
20 And Rabbith and Kishion and Ebez
و ربیت و قشیون وآبص.۲۰
21 And Remeth and En-gannim and En-haddah and Beth-pazzez;
و رمه و عین جنیم و عین حده و بیت فصیص.۲۱
22 And their limit goes as far as Tabor and Shahazimah and Beth-shemesh, ending at Jordan; sixteen towns with their unwalled places.
و این حد به تابور و شحصیمه وبیت شمس رسید، و آخر حد ایشان نزد اردن بود. یعنی شانزده شهر با دهات آنها.۲۲
23 This is the heritage of the tribe of the children of Issachar by their families, these towns with their unwalled places.
این ملک سبطبنی یساکار برحسب قبایل ایشان بود، یعنی شهرها با دهات آنها.۲۳
24 And the fifth heritage came out for the tribe of Asher by their families.
و قرعه پنجم برای سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان بیرون آمد.۲۴
25 And their limit was Helkath and Hali and Beten and Achshaph
و حد ایشان حلقه وحلی و باطن و اکشاف.۲۵
26 And Alammelech and Amad and Mishal, stretching to Carmel on the west and Shihor-libnath;
و الملک و عمعاد ومشال و به طرف مغرب به کرمل و شیحور لبنه رسید.۲۶
27 Turning to the east to Beth-dagon and stretching to Zebulun and the valley of Iphtah-el as far as Beth-emek and Neiel to the north; on the left it goes as far as Cabul
و به سوی مشرق آفتاب به بیت داجون پیچیده، تا زبولون رسید، و به طرف شمال تاوادی یفتحئیل و بیت عامق و نعیئیل وبه طرف چپ نزد کابول بیرون آمد.۲۷
28 And Ebron and Rehob and Hammon and Kanah, to great Zidon;
و به حبرون ورحوب و حمون و قانه تا صیدون بزرگ.۲۸
29 And the limit goes round to Ramah and the walled town of Tyre and Hosah, ending at the sea by Heleb and Achzib;
واین حد به سوی رامه به شهر حصاردار صور پیچید واین حد به سوی حوصه برگشت، و انتهایش نزددریا در دیار اکزیب بود.۲۹
30 And Ummah and Aphek and Rehob; twenty-two towns with their unwalled places.
و عمه و عفیق ورحوب، و بیست و دو شهر با دهات آنها.۳۰
31 This is the heritage of the tribe of the children of Asher by their families, these towns with their unwalled places.
ملک سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۳۱
32 For the children of Naphtali the sixth heritage came out, for the children of Naphtali by their families;
و قرعه ششم برای بنی نفتالی بیرون آمد، یعنی برای بنی نفتالی برحسب قبایل ایشان.۳۲
33 And their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;
وحد ایشان از حالف از بلوطی که در صعنیم است و ادامی و ناقب و یبنئیل تا لقوم بود و آخرش نزداردن بود۳۳
34 And turning west to Aznoth-tabor, the limit goes out from there to Hukkok, stretching to Zebulun on the south, and Asher on the west, and Judah at Jordan on the east.
و حدش به سمت مغرب به سوی ازنوت تا بور پیچید، و از آنجا تا حقوق بیرون آمد، و به سمت جنوب به زبولون رسید و به سمت مغرب به اشیر رسید، و به سمت مشرق به یهودا نزد اردن.۳۴
35 And the walled towns are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth
و شهرهای حصاردار صدیم وصیر و حمه و رقه و کناره.۳۵
36 And Adamah and Ramah and Hazor
و ادامه و رامه وحاصور.۳۶
37 And Kedesh and Edrei and En-Hazor
و قادش و اذرعی و عین حاصور.۳۷
38 And Iron and Migdal-el, Horem and Beth-anath and Beth-shemesh; nineteen towns with their unwalled places.
ویرون و مجدلئیل و حوریم و بیت عناه و بیت شمس، نوزده شهر با دهات آنها.۳۸
39 This is the heritage of the tribe of the children of Naphtali by their families, these towns with their unwalled places.
ملک سبطبنی نفتالی برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی شهرها با دهات آنها.۳۹
40 For the tribe of Dan by their families the seventh heritage came out;
و قرعه هفتم برای سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان بیرون آمد.۴۰
41 And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh
و حد ملک ایشان صرعه و اشتئول و عیر شمس بود.۴۱
42 And Shaalabbin and Aijalon and Ithlah
و شعلبین وایلون و یتله.۴۲
43 And Elon and Timnah and Ekron
و ایلون و تمنه و عقرون.۴۳
44 And Eltekeh and Gibbethon and Baalath
والتقیه و جبتون و بعله.۴۴
45 And Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon;
و یهود و بنی برق و جت رمون.۴۵
46 And on the west was ... opposite Joppa.
و میاه یرقون و رقون با سر حدی که درمقابل یافا است.۴۶
47 (But the limit of the children of Dan was not wide enough for them; so the children of Dan went up and made war on Leshem and took it, putting it to the sword without mercy, and they took it for their heritage and made a place for themselves there, giving it the name of Leshem-dan, after the name of their father, Dan.)
و حد بنی دان از طرف ایشان بیرون رفت، زیر که بنی دان برآمده، با لشم جنگ کردند و آن را گرفته، به دم شمشیر زدند. ومتصرف شده، در آن سکونت گرفتند. پس لشم رادان نامیدند، موافق اسم دان که پدر ایشان بود.۴۷
48 This is the heritage of the tribe of the children of Dan by their families, these towns with their unwalled places.
این است ملک سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۴۸
49 So the distribution of the land and its limits was complete; and the children of Israel gave Joshua, the son of Nun, a heritage among them;
و چون از تقسیم کردن زمین برحسب حدودش فارغ شدند، بنی‌اسرائیل ملکی را درمیان خود به یوشع بن نون دادند.۴۹
50 By the orders of the Lord they gave him the town for which he made request, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim: there, after building the town, he made his living-place.
برحسب فرمان خداوند شهری که او خواست، یعنی تمنه سارح را در کوهستان افرایم به او دادند، پس شهررا بنا کرده، در آن ساکن شد.۵۰
51 These are the heritages which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of families of the tribes of the children of Israel gave out at Shiloh, by the decision of the Lord, at the door of the Tent of meeting. So the distribution of the land was complete.
این است ملکهایی که العازار کاهن با یوشع بن نون و روسای آبای اسباط بنی‌اسرائیل درشیلوه به حضور خداوند نزد در خیمه اجتماع به قرعه تقسیم کردند. پس از تقسیم نمودن زمین فارغ شدند.۵۱

< Joshua 19 >