< Job 27 >

1 And Job again took up the word and said,
En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide:
2 By the life of God, who has taken away my right; and of the Ruler of all, who has made my soul bitter;
Zo waarachtig als God leeft, Die mijn recht weggenomen heeft, en de Almachtige, Die mijner ziel bitterheid heeft aangedaan!
3 (For all my breath is still in me, and the spirit of God is my life; )
Zo lang als mijn adem in mij zal zijn, en het geblaas Gods in mijn neus;
4 Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false.
Indien mijn lippen onrecht zullen spreken, en indien mijn tong bedrog zal uitspreken!
5 Let it be far from me! I will certainly not say that you are right! I will come to death before I give up my righteousness.
Het zij verre van mij, dat ik ulieden rechtvaardigen zou; totdat ik den geest zal gegeven hebben, zal ik mijn oprechtigheid van mij niet wegdoen.
6 I will keep it safe, and will not let it go: my heart has nothing to say against any part of my life.
Aan mijn gerechtigheid zal ik vasthouden, en zal ze niet laten varen; mijn hart zal die niet versmaden van mijn dagen.
7 Let my hater be like the evil man, and let him who comes against me be as the sinner.
Mijn vijand zij als de goddeloze, en die zich tegen mij opmaakt, als de verkeerde.
8 For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?
Want wat is de verwachting des huichelaars, als hij zal gierig geweest zijn, wanneer God zijn ziel zal uittrekken?
9 Will his cry come to the ears of God when he is in trouble?
Zal God zijn geroep horen, als benauwdheid over hem komt?
10 Will he take delight in the Ruler of all, and make his prayer to God at all times?
Zal hij zich verlustigen in den Almachtige? Zal hij God aanroepen te aller tijd?
11 I will give you teaching about the hand of God; I will not keep secret from you what is in the mind of the Ruler of all.
Ik zal ulieden leren van de hand Gods; wat bij den Almachtige is, zal ik niet verhelen.
12 Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish?
Ziet, gij zelve allen hebt het gezien; en waarom wordt gij dus door ijdelheid verijdeld?
13 This is the punishment of the evil-doer from God, and the heritage given to the cruel by the Ruler of all.
Dit is het deel des goddelozen mensen bij God, en de erve der tirannen, die zij van den Almachtige ontvangen zullen.
14 If his children are increased, it is for the sword; and his offspring have not enough bread.
Indien zijn kinderen vermenigvuldigen, het is ten zwaarde; en zijn spruiten zullen van brood niet verzadigd worden.
15 When those of his house who are still living come to their end by disease, they are not put into the earth, and their widows are not weeping for them.
Zijn overgeblevenen zullen in den dood begraven worden, en zijn weduwen zullen niet wenen.
16 Though he may get silver together like dust, and make ready great stores of clothing;
Zo hij zilver opgehoopt zal hebben als stof, en kleding bereid als leem;
17 He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage.
Hij zal ze bereiden, maar de rechtvaardige zal ze aantrekken, en de onschuldige zal het zilver delen.
18 His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.
Hij bouwt zijn huis als een motte, en als een hoeder de hutte maakt.
19 He goes to rest full of wealth, but does so for the last time: on opening his eyes, he sees it there no longer.
Rijk ligt hij neder, en wordt niet weggenomen; doet hij zijn ogen open, zo is hij er niet.
20 Fears overtake him like rushing waters; in the night the storm-wind takes him away.
Verschrikkingen zullen hem als wateren aangrijpen; des nachts zal hem een wervelwind wegstelen.
21 The east wind takes him up and he is gone; he is forced violently out of his place.
De oostenwind zal hem wegvoeren, dat hij henengaat, en zal hem wegstormen uit zijn plaats.
22 God sends his arrows against him without mercy; he goes in flight before his hand.
En God zal dit over hem werpen, en niet sparen; van Zijn hand zal hij snellijk vlieden.
23 Men make signs of joy because of him, driving him from his place with sounds of hissing.
Een ieder zal over hem met zijn handen klappen, en over hem fluiten uit zijn plaats.

< Job 27 >