< Ezra 2 >

1 Now these are the people of the divisions of the kingdom, among those who had been made prisoners by Nebuchadnezzar, king of Babylon, and taken away to Babylon, who went back to Jerusalem and Judah, everyone to his town;
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 Who went with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah, The number of the men of the people of Israel:
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 The children of Parosh, two thousand, one hundred and seventy-two.
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand, eight hundred and twelve.
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 The children of Bani, six hundred and forty-two.
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 The children of Azgad, a thousand, two hundred and twenty-two.
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 The children of Jorah, a hundred and twelve.
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 The children of Beth-lehem, a hundred and twenty-three.
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 The men of Netophah, fifty-six.
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 The men of Beth-el and Ai, two hundred and twenty-three.
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 The children of Nebo, fifty-two.
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 The children of the other Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 The children of Harim, three hundred and twenty.
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 The children of Senaah, three thousand, six hundred and thirty.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 The children of Pashhur, a thousand, two hundred and forty-seven.
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 The children of Harim, a thousand and seventeen.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 The music-makers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 The children of the door-keepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundred and thirty-nine.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 The children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 The children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 The children of Neziah, the children of Hatipha.
Necius bērni, Ativus bērni,
55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 And these were the people who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer. But having no knowledge of their fathers' families or offspring, it was not certain that they were Israelites;
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who was married to one of the daughters of Barzillai the Gileadite, and took their name.
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 They made search for their record among the lists of families, but their names were nowhere to be seen; so they were looked on as unclean and no longer priests.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 And the Tirshatha said that they were not to have the most holy things for their food, till a priest came to give decision by Urim and Thummim.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 The number of all the people together was forty-two thousand, three hundred and sixty,
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 As well as their men-servants and their women-servants, of whom there were seven thousand, three hundred and thirty-seven: and they had two hundred men and women to make music.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts,
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 And some of the heads of families, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, gave freely of their wealth for the building up of the house of God in its place:
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 Every one, as he was able, gave for the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand pounds of silver and a hundred priests' robes.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 So the priests and the Levites and the people and the music-makers and the door-keepers and the Nethinim, took up their places in their towns; even all Israel in their towns.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.

< Ezra 2 >