< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
3 And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
– Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
4 And Abishua and Naaman and Ahoah
et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
5 And Gera and Shephuphan and Huram.
et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
6 And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
7 And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
8 And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
10 And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
11 And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
– Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
13 And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
14 And their brothers Shashak and Jeremoth.
– Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
15 And Zebadiah and Arad and Eder
et Zebadia, et Arad, et Éder,
16 And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
17 And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
– Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
18 And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
19 And Jakim and Zichri and Zabdi
– Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
20 And Elienai and Zillethai and Eliel
et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
21 And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
22 And Ishpan and Eber and Eliel
– Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
23 And Abdon and Zichri and Hanan
et Abdon, et Zicri, et Hanan,
24 And Hananiah and Elam and Anathothijah
et Hanania, et Élam, et Anthothija,
25 And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
26 And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
– Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
27 And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
28 These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
29 And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
– Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
30 And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
31 And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
et Guedor, et Akhio, et Zéker.
32 And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
35 And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
36 And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
37 And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
38 And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
40 And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.
Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >