< 1 Chronicles 7 >

1 And of the sons of Issachar: Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述、伸 ,共四人。
2 And the sons of Tola: Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, heads of their families; they were men of war; in the record of their generations their number in the time of David was twenty-two thousand, six hundred.
陀拉的儿子是乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利,都是陀拉的族长,是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。
3 And the sons of Uzzi; Izrahiah; and the sons of Izrahiah: Michael and Obadiah and Joel and Isshiah, five; all of them chiefs.
乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
4 And with them, recorded in generations by their families, were bands of fighting-men, thirty-six thousand of them, for they had a great number of wives and sons.
他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。
5 And there were recorded among all the families of Issachar, great men of war, eighty-seven thousand.
他们的族弟兄在以萨迦各族中都是大能的勇士,按着家谱计算共有八万七千人。
6 The sons of Benjamin: Bela and Becher and Jediael, three.
便雅悯的儿子是比拉、比结、耶叠,共三人。
7 And the sons of Bela: Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri, five; heads of their families, great men of war; there were twenty-two thousand and thirty-four of them recorded by their families.
比拉的儿子是以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。
8 And the sons of Becher: Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jerimoth and Abijah and Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.
比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾。这都是比结的儿子。
9 And they were recorded by their generations, heads of their families, great men of war, twenty thousand, two hundred.
他们都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万零二百人。
10 And the sons of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahishahar.
耶叠的儿子是比勒罕;比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
11 All these were the sons of Jediael, by the heads of their families, seventeen thousand, two hundred men of war, able to go out with the army for war.
这都是耶叠的儿子,都是族长,是大能的勇士;他们的子孙能上阵打仗的,共有一万七千二百人。
12 And Shuppim and Huppim. The sons of Dan, Hushim his son, one.
还有以珥的儿子书品、户品,并亚黑的儿子户伸。
13 The sons of Naphtali: Jahziel and Guni and Jezer and Shallum, the sons of Bilhah.
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙。这都是辟拉的子孙。
14 The sons of Manasseh by his servant-wife, the Aramaean woman: she gave birth to Machir, the father of Gilead;
玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
15 (And Gilead took a wife, whose name was Maacah, and his sister's name was Hammoleketh; ) and the name of his brother was Zelophehad, who was the father of daughters.
玛吉娶的妻是户品、书品的妹子,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈;西罗非哈但有几个女儿。
16 And Maacah, the wife of Gilead, gave birth to a son to whom she gave the name Peresh; and his brother was named Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
玛吉的妻玛迦生了一个儿子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施;示利施的儿子是乌兰和利金。
17 And the son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir the son of Manasseh.
乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙。基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。
18 And his sister Hammoleketh was the mother of Ishhod and Abiezer and Mahlah.
基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷、亚比以谢、玛拉。(
19 And the sons of Shemida were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
示米大的儿子是亚现、示剑、利克希、阿尼安。)
20 And the sons of Ephraim: Shuthelah and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
以法莲的儿子是书提拉;书提拉的儿子是比列;比列的儿子是他哈;他哈的儿子是以拉大;以拉大的儿子是他哈;
21 And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer and Elead, whom the men of Gath, who had been living in the land from their birth, put to death, because they came down to take away their cattle.
他哈的儿子是撒拔;撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢、以列;这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。
22 And for a long time Ephraim their father went on weeping for them, and his brothers came to give him comfort.
他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
23 After that, he had connection with his wife, and she became with child and gave birth to a son, to whom his father gave the name of Beriah, because trouble had come on his family.
以法莲与妻同房,他妻就怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。
24 And his daughter was Sheerah, the builder of Beth-horon the lower and the higher, and Uzzen-sheerah.
他的女儿名叫舍伊拉,就是建筑上伯·和 、下伯·和 与乌羡·舍伊拉的。
25 And Rephah was his son, and Resheph; his son was Telah, and his son was Tahan;
比利阿的儿子是利法和利悉。利悉的儿子是他拉;他拉的儿子是他罕;
26 Ladan was his son, Ammihud his son, Elishama his son,
他罕的儿子是拉但;拉但的儿子是亚米忽;亚米忽的儿子是以利沙玛;
27 Nun his son, Joshua his son.
以利沙玛的儿子是嫩;嫩的儿子是约书亚。
28 Their heritage and their living-places were Beth-el and its daughter-towns, and Naaran to the east, and Gezer to the west, with its daughter-towns, as well as Shechem and its daughter-towns as far as Azzah and its daughter-towns;
以法莲人的地业和住处是伯特利与其村庄;东边拿兰,西边基色与其村庄;示剑与其村庄,直到迦萨与其村庄;
29 And by the limits of the children of Manasseh, Beth-shean and its daughter-towns, Taanach, Megiddo, and Dor, with their daughter-towns. In these the children of Joseph, the son of Israel, were living.
还有靠近玛拿西人的境界,伯·善与其村庄;他纳与其村庄;米吉多与其村庄;多珥与其村庄。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
30 The sons of Asher: Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah, their sister.
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西 拉。
31 And the sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
比利亚的儿子是希别、玛结;玛结是比撒威的父亲。
32 And Heber was the father of Japhlet and Shomer and Hotham and Shua, their sister.
希别生雅弗勒、朔默、何坦,和他们的妹子书雅。
33 And the sons of Japhlet: Pasach and Bimhal and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法。这都是雅弗勒的儿子。
34 And the sons of Shomer: Ahi and Rohgah, Jehubbah and Aram.
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
35 And the sons of Hotham, his brother: Zophah and Imna and Shelesh and Amal.
朔默兄弟希连的儿子是琐法、音那、示利斯、亚抹。
36 The sons of Zophah: Suah and Harnepher and Shual and Beri and Imrah,
琐法的儿子是书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
37 Bezer and Hod and Shamma and Shilshah and Ithran and Beera.
比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉。
38 And the sons of Jether: Jephunneh and Pispah and Ara.
益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
39 And the sons of Ulla: Arah and Hanniel and Rizia.
乌拉的儿子是亚拉、汉尼业、利写。
40 All these were the children of Asher, heads of their families, specially strong men of war, chiefs of the rulers. They were recorded in the army for war, twenty-six thousand men in number.
这都是亚设的子孙,都是族长,是精壮大能的勇士,也是首领中的头目,按着家谱计算,他们的子孙能出战的共有二万六千人。

< 1 Chronicles 7 >