< 1 Chronicles 24 >

1 Now the divisions into which the sons of Aaron were grouped were these: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
2 But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
3 And David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.
Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
4 And there were more chiefs among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar; and this is how they were grouped: of the sons of Eleazar there were sixteen, all heads of families; and of the sons of Ithamar, heads of families, there were eight.
Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
5 So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
6 And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.
Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
7 Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah,
Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
8 The third Harim, the fourth Seorim,
aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
9 The fifth Malchijah, the sixth Mijamin,
aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
10 The seventh Hakkoz, the eighth Abijah,
akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
11 The ninth Jeshua, the tenth Shecaniah,
akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
12 The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
13 The thirteenth Huppah, the fourteenth Jeshebeab,
aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
14 The fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer,
aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
15 The seventeenth Hezir, the eighteenth Happizzez,
aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
16 The nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel,
aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
17 The twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul,
aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
18 The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah.
aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
19 So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
21 Of Rehabiah; of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Isshiah, fita natul Rehabiah;
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.
Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
27 The sons of Merari: of Jaaziah, Shoham and Zaccur and Ibri.
Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
29 Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
30 And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
31 Selection was made of these in the same way as of their brothers the sons of Aaron, David the king being present, with Zadok, and Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites; the families of the chief in the same way as those of his younger brother.
Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.

< 1 Chronicles 24 >