< Psalms 81 >

1 For the choirmaster. According to Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.
Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Von Asaph. Jauchzet Gott, der unsere Stärke ist, jubelt dem Gotte Jakobs zu!
2 Lift up a song, strike the tambourine, play the sweet-sounding harp and lyre.
Stimmt Gesang an und laßt die Handpauke ertönen, die liebliche Zither samt der Harfe.
3 Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.
Stoßt am Neumond in die Posaune, am Vollmond auf den Tag unseres Festes.
4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Denn das ist eine Satzung für Israel, ein Recht des Gottes Jakobs.
5 He ordained it as a testimony for Joseph when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language:
Er hat es als ein Zeugnis in Joseph festgesetzt, als er gegen Ägypten auszog; eine Sprache, die ich zuvor nicht kannte, vernehme ich:
6 “I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.
“Ich habe seinen Nacken von der Last befreit, seine Hände sind des Lastkorbes ledig.
7 You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah.
“In der Not riefst du mich an und ich rettete dich; ich erhörte dich im Donnergewölk, prüfte dich am Haderwasser. (Sela)
8 Hear, O My people, and I will warn you: O Israel, if only you would listen to Me!
“Höre, mein Volk, damit ich dich vermahne, Israel, möchtest du auf mich hören!
9 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god.
“Es soll unter dir kein anderer Gott sein, einen fremden Gott darfst du nicht anbeten.
10 I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.
“Ich, Jahwe, bin dein Gott, der dich aus Ägypten hergeführt hat: thue deinen Mund weit auf, damit ich ihn fülle!
11 But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me.
“Aber mein Volk hörte nicht auf meine Stimme, und Israel hat mir nicht willfahrt.
12 So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.
“Da überließ ich sie der Verstocktheit ihres Herzens; sie wandelten nach ihren eigenen Anschlägen.
13 If only My people would listen to Me, if Israel would follow My ways,
“O daß doch mein Volk auf mich hören, Israel auf meinen Wegen wandeln wollte!
14 how soon I would subdue their enemies and turn My hand against their foes!
“Wie leicht wollte ich ihre Feinde demütigen und meine Hand gegen ihre Dränger wenden.
15 Those who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
“Die Jahwe hassen, müßten ihm schmeicheln, und ihre Zeit sollte ewig währen.
16 But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.”
“Mit dem besten Weizen wollte ich ihn speisen und dich mit Honig aus dem Felsen sättigen.”

< Psalms 81 >