< Proverbs 19 >

1 Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.
Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
2 Even zeal is no good without knowledge, and he who hurries his footsteps misses the mark.
Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
3 A man’s own folly subverts his way, yet his heart rages against the LORD.
Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
4 Wealth attracts many friends, but a poor man is deserted by his friend.
Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
5 A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
6 Many seek the favor of the prince, and everyone is a friend of the gift giver.
Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
7 All the brothers of a poor man hate him— how much more do his friends avoid him! He may pursue them with pleading, but they are nowhere to be found.
Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
8 He who acquires wisdom loves himself; one who safeguards understanding will find success.
Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
9 A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will perish.
Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
10 Luxury is unseemly for a fool— how much worse for a slave to rule over princes!
Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
11 A man’s insight gives him patience, and his virtue is to overlook an offense.
Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
12 A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
13 A foolish son is his father’s ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
14 Houses and wealth are inherited from fathers, but a prudent wife is from the LORD.
Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
15 Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will suffer hunger.
Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
16 He who keeps a commandment preserves his soul, but he who is careless in his ways will die.
Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
17 Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.
Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
19 A man of great anger must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do so again.
Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
20 Listen to counsel and accept discipline, that you may be wise the rest of your days.
Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
21 Many plans are in a man’s heart, but the purpose of the LORD will prevail.
Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
22 The desire of a man is loving devotion; better to be poor than a liar.
Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
23 The fear of the LORD leads to life, that one may rest content, without visitation from harm.
Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
24 The slacker buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth.
Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
25 Strike a mocker, and the simple will beware; rebuke the discerning man, and he will gain knowledge.
Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
26 He who assaults his father or evicts his mother is a son who brings shame and disgrace.
Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
27 If you cease to hear instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
28 A corrupt witness mocks justice, and a wicked mouth swallows iniquity.
Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.

< Proverbs 19 >