< Proverbs 14 >

1 Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.
Genom visa qvinnor varder huset bygdt; men en galen bryter det neder med sina åthäfvor.
2 He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.
Den som Herran fruktar, han går på rätta vägen; men den honom föraktar, han viker af hans väg.
3 The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
Dårar tala tyranniskt; men de vise bevara sin mun.
4 Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.
Der icke oxar äro, der är krubban ren; men der oxen hafver nog skaffa, der är nog inkommande.
5 An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.
Ett troget vittne ljuger icke; men ett falskt vittne talar dristeliga lögn.
6 A mocker seeks wisdom and finds none, but knowledge comes easily to the discerning.
Bespottaren söker vishet, och finner henne intet; men dem förståndiga är vishet lätt.
7 Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.
Kommer du till en dåra, der finner du icke ett förnumstigt ord.
8 The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.
Det är dens klokas vishet, att han aktar uppå sin väg; men det är ens dåras galenskap, att det är alltsammans bedrägeri med honom.
9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.
De dårar drifva deras gabberi med syndene; men de fromme hafva lust till de fromma.
10 The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.
När hjertat sörjandes är, så hjelper ingen utvärtes glädje.
11 The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.
De ogudaktigas hus varder förgjordt; men de frommas hydda skall grönskas.
12 There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.
Mångom behagar en väg väl; men på ändalyktene leder han honom till döden.
13 Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.
Efter löje kommer sorg, och änden på glädjene är ångest.
14 The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man is rewarded for his ways.
Ene lösaktiga mennisko varder gåendes såsom han handlar; men en from man skall vara öfver honom.
15 The simple man believes every word, but the prudent man watches his steps.
En fåkunnig man tror hvart ord; men en förståndig man aktar på sin gång.
16 A wise man fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.
En vis man hafver fruktan, och flyr det arga; men en dåre söker fram dristeliga.
17 A quick-tempered man acts foolishly, and a devious man is hated.
En otålig menniska gör galen ting; men en försigtig man hatar det.
18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.
De flåkote handla ovarliga; men det är de förståndigas krona, att de varliga handla.
19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.
De onde måste buga för de goda, och de ogudaktige uti dens rättfärdigas portom.
20 The poor man is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.
En fattigan hatar ock hans näste; men de rike hafva många vänner.
21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.
Syndaren föraktar sin nästa; men säll är den som förbarmar sig öfver den elända.
22 Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness find loving devotion and faithfulness.
De som med illfundighet umgå, dem skall det fela; men der som godt tänka, dem skall trohet och godhet vederfaras.
23 There is profit in all labor, but mere talk leads only to poverty.
Der man arbetar, der är nog; men der man umgår med ordom, der är fattigdom.
24 The crown of the wise is their wealth, but the effort of fools is folly.
Dem visom är deras rikedom en krona; men de dårars galenskap blifver galenskap.
25 A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.
Ett troget vittne friar lifvet; men ett falskt vittne bedrager.
26 He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.
Den som Herran fruktar, han hafver ett tryggt fäste, och hans barn varda också beskärmad.
27 The fear of the LORD is a fountain of life, turning a man from the snares of death.
Herrans fruktan är lifsens källa, att man må undfly dödsens snaro.
28 A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.
Der en Konung mycket folk hafver, det är hans härlighet; men der litet folk är, det gör en herra blödig.
29 A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.
Den som tålig är, han är vis; men den som otålig är, han uppenbarar sin galenskap.
30 A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.
Ett blidt hjerta är kroppsens lif; men afund är var i benen.
31 Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
Den som försmäder den fattiga, han lastar hans skapare; men den som förbarmar sig öfver den fattiga, han ärar Gud.
32 The wicked man is thrown down by his own sin, but the righteous man has a refuge even in death.
Den ogudaktige består icke uti sine olycko; men den rättfärdige är ock i dödenom frimodig.
33 Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.
Uti dens förståndigas hjerta hvilar visheten, och varder uppenbar ibland dårar.
34 Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.
Rättfärdighet upphöjer ett folk; men synd är folkets förderf.
35 A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.
En klok tjenare behagar Konungenom väl; men en skamlig tjenare lider han icke.

< Proverbs 14 >