< Revelation 7 >

1 And after this I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind might not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree.
2 And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea,
3 saying: Hurt not the earth, nor the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God on their foreheads.
saying, “Don’t harm the earth, the sea, or the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!”
4 And I heard the number of those who were sealed: a hundred and forty-four thousand were sealed out of all the tribes of the sons of Israel.
I heard the number of those who were sealed, one hundred and forty-four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel:
5 Of the tribe of Judah, twelve thousand were sealed: of the tribe of Reuben, twelve thousand were sealed: of the tribe of Gad, twelve thousand were sealed:
of the tribe of Judah twelve thousand were sealed, of the tribe of Reuben twelve thousand, of the tribe of Gad twelve thousand,
6 of the tribe of Asher, twelve thousand were sealed: of the tribe of Naphtali, twelve thousand were sealed: of the tribe of Manasseh, twelve thousand were sealed:
of the tribe of Asher twelve thousand, of the tribe of Naphtali twelve thousand, of the tribe of Manasseh twelve thousand,
7 of the tribe of Simeon, twelve thousand were sealed: of the tribe of Levi, twelve thousand were sealed: of the tribe of Issachar, twelve thousand were sealed:
of the tribe of Simeon twelve thousand, of the tribe of Levi twelve thousand, of the tribe of Issachar twelve thousand,
8 of the tribe of Zabulon, twelve thousand were sealed: of the tribe of Joseph, twelve thousand were sealed: of the tribe of Benjamin, twelve thousand were sealed.
of the tribe of Zebulun twelve thousand, of the tribe of Joseph twelve thousand, and of the tribe of Benjamin twelve thousand were sealed.
9 After this I saw, and behold, a great multitude, that no one could number, out of all nations and tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and there were palms in their hands;
After these things I looked, and behold, a great multitude which no man could count, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.
10 and they cried with a loud voice, saying: Salvation to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.
They cried with a loud voice, saying, “Salvation be to our God, who sits on the throne, and to the Lamb!”
11 And all the angels stood round about the throne and the elders and the four living creatures; and they fell on their faces before the throne, and worshiped God,
All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell on their faces before his throne, and worshipped God,
12 saying, Amen: blessing and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God from acre to acre. Amen. (aiōn g165)
saying, “Amen! Blessing, glory, wisdom, thanksgiving, honour, power, and might, be to our God forever and ever! Amen.” (aiōn g165)
13 And one of the elders answered, and said to me: Who are these that are clothed in white robes, and whence came they?
One of the elders answered, saying to me, “These who are arrayed in the white robes, who are they, and where did they come from?”
14 And I said to him: Sir, thou knowest. And he said to me: These are they who have come out of great affliction, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
I told him, “My lord, you know.” He said to me, “These are those who came out of the great suffering. They washed their robes and made them white in the Lamb’s blood.
15 Therefore, they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple; and he that sits on the throne shall dwell among them.
Therefore they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tabernacle over them.
16 They shall hunger no more, nor shall they thirst any more, nor shall the sun fall upon them, nor any heat.
They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat;
17 For the Lamb that is in the midst of the throne will be their shepherd, and will lead them to living fountains of water: and God will wipe away every tear from their eyes.
for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life-giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes.”

< Revelation 7 >