< Psalms 51 >

1 For the Chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bathsebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin.
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
3 For I know my transgressions; And my sin is ever before me.
Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against thee, thee only, have I sinned, And done that which is evil in thy sight; That thou mayest be justified when thou speakest, And be clear when thou judgest.
A ti, á ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
5 Behold, I was brought forth in iniquity; And in sin did my mother conceive me.
He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts; And in the hidden part thou wilt make me to know wisdom.
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.
Purifícame con hisopo, y seré limpio: lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice.
Hazme oir gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
9 Hide thy face from my sins, And blot out all mine iniquities.
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis maldades.
10 Create in me a clean heart, O God; And renew a right spirit within me.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 Cast me not away from thy presence; And take not thy holy Spirit from me.
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo espíritu.
12 Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.
Vuélveme el gozo de tu salud; y el espíritu libre me sustente.
13 Then will I teach transgressors thy ways; And sinners shall be converted unto thee.
Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán á ti.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation; [And] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: cantará mi lengua tu justicia.
15 O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.
Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
16 For thou delightest not in sacrifice; else would I give it: Thou hast no pleasure in burnt-offering.
Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; no quieres holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: A broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion: Build thou the walls of Jerusalem.
Haz bien con tu benevolencia á Sión: edifica los muros de Jerusalem.
19 Then wilt thou delight in the sacrifices of righteousness, In burnt-offering and whole burnt-offering: Then will they offer bullocks upon thine altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.

< Psalms 51 >