< Psalms 108 >

1 A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
سرود و مزمور داود ای خدا دل من مستحکم است. من خواهم سرایید و ترنم خواهم نمودو جلال من نیز.۱
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
‌ای عود و بربط بیدار شوید! من نیز در سحرگاه بیدار خواهم شد.۲
3 I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
‌ای خداوند، تو را در میان قوم‌ها حمد خواهم گفت و در میان طایفه‌ها تو را خواهم سرایید.۳
4 For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth [reacheth] unto the skies.
زیرا که رحمت توعظیم است، فوق آسمانها! و راستی تو تا افلاک می‌رسد!۴
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
‌ای خدا، بر فوق آسمانها متعال باش وجلال تو بر تمامی زمین!۵
6 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
تا محبوبان تو خلاصی یابند. به‌دست راست خود نجات ده و مرا اجابت فرما.۶
7 God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
خدا در قدوسیت خود سخن گفته است، پس وجد خواهم نمود. شکیم را تقسیم می‌کنم و وادی سکوت را خواهم پیمود.۷
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
جلعاد از آن من است و منسی از آن من. و افرایم خود سر من. ویهودا عصای سلطنت من.۸
9 Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
موآب ظرف شست وشوی من است، و بر ادوم نعلین خود را خواهم‌انداخت و بر فلسطین فخر خواهم نمود.۹
10 Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
کیست که مرا به شهر حصین درآورد؟ کیست که مرا به ادوم رهبری نماید؟۱۰
11 Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
آیا نه تو‌ای خداکه ما را ترک کرده‌ای؟ و تو‌ای خدا که بالشکرهای ما بیرون نمی آیی؟۱۱
12 Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
ما را بر دشمن امداد فرما، زیرا که مدد انسان باطل است.۱۲
13 Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
درخدا با شجاعت کار خواهیم کرد و او دشمنان مارا پایمال خواهد نمود.۱۳

< Psalms 108 >