< Job 26 >

1 Then Job answered and said,
Job prit la parole, et dit:
2 How hast thou helped him that is without power! How hast thou saved the arm that hath no strength!
Comme tu as aidé celui qui était sans force! Comme tu as secouru le bras sans vigueur!
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom, And plentifully declared sound knowledge!
Comme tu as bien conseillé l'homme sans raison, et fait paraître l'abondance de ta sagesse!
4 To whom hast thou uttered words? And whose spirit came forth from thee?
A qui as-tu adressé des discours? Et de qui est l'esprit qui est sorti de toi?
5 They that are deceased tremble Beneath the waters and the inhabitants thereof.
Les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants.
6 Sheol is naked before [God], And Abaddon hath no covering. (Sheol h7585)
Le Sépulcre est à nu devant lui, et l'abîme est sans voile. (Sheol h7585)
7 He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.
9 He incloseth the face of his throne, And spreadeth his cloud upon it.
Il couvre la face de son trône, il déploie au-dessus sa nuée.
10 He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.
Il décrit un cercle sur les eaux, au point où la lumière confine avec les ténèbres.
11 The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
Les colonnes des cieux sont ébranlées, et s'étonnent à sa menace.
12 He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.
13 By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
Son souffle rend le ciel pur; sa main perce le dragon fugitif.
14 Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
Ce ne sont là que les bords de ses voies; qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! Et qui pourra entendre le tonnerre de sa puissance?

< Job 26 >