< Job 12 >

1 Then Job answered and said,
Então Job respondeu, e disse:
2 No doubt but ye are the people, And wisdom shall die with you.
Na verdade, que só vós sois o povo, e comvosco morrerá a sabedoria.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
Tambem eu tenho um coração como vós, e não vos sou inferior: e quem não sabe taes coisas como estas?
4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
Eu sou irrisão aos meus amigos; eu, que invoco a Deus, e elle me responde; o justo e o recto servem de irrisão.
5 In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.
Tocha desprezivel é na opinião do que está descançado, aquelle que está prompto a tropeçar com os pés.
6 The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth [abundantly].
As tendas dos assoladores teem descanço, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee:
Mas, pergunta agora ás bestas, e cada uma d'ellas t'o ensinará: e ás aves dos céus, e ellas t'o farão saber;
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.
Ou falla com a terra, e ella t'o ensinará: até os peixes do mar t'o contarão.
9 Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
Quem não entende por todas estas coisas que a mão do Senhor faz isto?
10 In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind?
Em cuja mão está a alma de tudo quanto vive, e o espirito de toda a carne humana.
11 Doth not the ear try words, Even as the palate tasteth its food?
Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar gosta as comidas?
12 With aged men is wisdom, And in length of days understanding.
Com os edosos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
13 With [God] is wisdom and might; He hath counsel and understanding.
Com elle está a sabedoria e a força: conselho e entendimento tem.
14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening.
Eis que elle derriba, e não se reedificará: encerra o homem, e não se lhe abrirá.
15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.
Eis que elle retem as aguas, e se seccam; e as larga, e transtornam a terra.
16 With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
Com elle está a força e a sabedoria: seu é o errante e o que o faz errar.
17 He leadeth counsellors away stripped, And judges maketh he fools.
Aos conselheiros leva despojados, e aos juizes faz desvairar.
18 He looseth the bond of kings, And he bindeth their loins with a girdle.
Solta a atadura dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
19 He leadeth priests away stripped, And overthroweth the mighty.
Aos principes leva despojados, aos poderosos transtorna.
20 He removeth the speech of the trusty, And taketh away the understanding of the elders.
Aos acreditados tira a falla, e toma o entendimento aos velhos.
21 He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.
Derrama desprezo sobre os principes, e affrouxa o cinto dos violentos.
22 He uncovereth deep things out of darkness, And bringeth out to light the shadow of death.
As profundezas das trevas manifesta, e a sombra da morte traz á luz.
23 He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.
Multiplica as gentes e as faz perecer; espalha as gentes, e as guia.
24 He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
Tira o coração aos chefes das gentes da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 They grope in the dark without light; And he maketh them to stagger like a drunken man.
Nas trevas andam ás apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ebrios.

< Job 12 >