< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof;
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 These were heads of fathers’ [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife’s name was Maacah;
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 and his first-born son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Jeush the second, and Eliphelet the third.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< 1 Chronicles 8 >