< Proverbs 12 >

1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
Kdorkoli ljubi poučevanje, ljubi spoznanje, toda kdor sovraži opomin, je brutalen.
2 A good man shall obtain favor from the LORD, but he will condemn a man of wicked plans.
Dober človek doseže naklonjenost od Gospoda, toda človek zlobnih naklepov bo obsojen.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
Človek ne bo uveljavljen z zlobnostjo, toda korenina pravičnih ne bo omajana.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
Vrla ženska je krona svojemu soprogu, toda tista, ki sramoti, je gniloba v njegovih kosteh.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
Misli pravičnih so pravilne, toda nasveti zlobnih so prevara.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
Besede zlobnih so prežanje v zasedi na kri, toda usta iskrenih jih bodo osvobodila.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
Zlobni so premagani in jih ni, toda hiša pravičnega bo stala.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
Človek bo priporočen glede na svojo modrost, toda kdor je sprevrženega srca, bo preziran.
9 Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.
Kdor je preziran, pa ima služabnika, je boljši kakor tisti, ki časti samega sebe, pa nima kruha.
10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
Pravičen človek se ozira na življenje svoje živali, toda nežna usmiljenja zlobnih so kruta.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
Kdor obdeluje svojo zemljo, bo nasičen s kruhom, toda kdor sledi praznim osebam, je brez razumevanja.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
Zlobni želi mrežo zlobnih ljudi, toda korenina pravičnih rojeva sad.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
Zlobni je ujet s prestopkom svojih ustnic, toda pravični bo prišel iz stiske.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
Človek bo nasičen z dobrim po sadu svojih ust in poplačilo človeških rok mu bo vrnjeno.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
Bedakova pot je v njegovih lastnih očeh pravilna, toda kdor prisluhne nasvetu, je moder.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
Bedakov bes je takoj znan, toda razsoden človek prikriva sramoto.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
Kdor govori resnico, naznanja pravičnost, toda kriva priča prevaro.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
Tam je, ki govori kakor prebadanje z mečem, toda jezik modrega je zdravje.
19 Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
Ustnica resnice bo utrjena za vedno, toda lažniv jezik je samo za trenutek.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
Prevara je v srcu tistih, ki si domišljajo zlo, toda svetovalcem miru je radost.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
Nobeno zlo se ne bo zgodilo pravičnemu, toda zlobni bodo napolnjeni z vragolijo.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight.
Lažnive ustnice so ogabnost Gospodu, toda tisti, ki se vedejo odkrito, so njegovo veselje.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
Razsoden človek prikriva spoznanje, toda srce bedakov razglaša nespametnost.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
Roka marljivega bo vladala, toda leni bo podvržen plačevanju davka.
25 Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
Potrtost v človekovem srcu ga dela sklonjenega, toda dobra beseda ga dela veselega.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Pravični je odličnejši od svojega soseda, toda pot zlobnih jih zapeljuje.
27 The slothful man does not roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
Len človek ne peče tega, kar je ujel na lovu, toda imetje marljivega človeka je dragoceno.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
Na poti pravičnosti je življenje in na tej poti ni smrti.

< Proverbs 12 >