< Luke 8 >

1 Soon afterwards, he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of God’s Kingdom. With him were the twelve,
And it came to pass afterward, that he went through every city and village, preaching, and making known the good news of the kingdom of God; and the twelve were with him;
2 and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;
and also certain women that had been cured of evil spirits and diseases; Mary, called Magdalene, out of whom had gone seven demons,
3 and Joanna, the wife of Chuzas, Herod’s steward; Susanna; and many others who served them from their possessions.
and Joanna, the wife of Chuza, Herod’s steward, and Susanna, and many others, who ministered to him from their means.
4 When a great multitude came together and people from every city were coming to him, he spoke by a parable:
And when a great multitude had assembled, and they were coming to him from every city, he spoke by a parable:
5 “The farmer went out to sow his seed. As he sowed, some fell along the road, and it was trampled under foot, and the birds of the sky devoured it.
The sower went forth to sow his seed; and as he sowed, some fell by the wayside, and it was trodden down, and the birds of the air ate it up.
6 Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
And some fell upon the rock; and when it had sprung up, it withered, because it had no moisture.
7 Other fell amid the thorns, and the thorns grew with it and choked it.
And some fell in the midst of thorns; and the thorns grew up with it and choked it.
8 Other fell into the good ground and grew and produced one hundred times as much fruit.” As he said these things, he called out, “He who has ears to hear, let him hear!”
And other seed fell into good ground, and sprung up, and produced fruit a hundred-fold. When he had said these things, he cried: He that has ears to hear, let him hear.
9 Then his disciples asked him, “What does this parable mean?”
And the disciples asked him, saying: What does this parable mean?
10 He said, “To you it is given to know the mysteries of God’s Kingdom, but to the rest it is given in parables, that ‘seeing they may not see, and hearing they may not understand.’
He replied: To you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that when they see, they may not see, and when they hear, they may not understand.
11 “Now the parable is this: The seed is the word of God.
But the meaning of the parable is this: The seed is the word of God;
12 Those along the road are those who hear; then the devil comes and takes away the word from their heart, that they may not believe and be saved.
those by the wayside are they that hear; then comes the devil and takes the word from their heart, lest they should believe and be saved.
13 Those on the rock are they who, when they hear, receive the word with joy; but these have no root. They believe for a while, then fall away in time of temptation.
Those on the rock are they that, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, who, for awhile, believe, and in time of temptation apostatize.
14 What fell among the thorns, these are those who have heard, and as they go on their way they are choked with cares, riches, and pleasures of life; and they bring no fruit to maturity.
That which fell among thorns are those who hear, and so conduct themselves, that they are choked by the cares and riches and pleasures of life, and bring no fruit to perfection.
15 Those in the good ground, these are those who with an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and produce fruit with perseverance.
But that on the good ground are those who, in a good and honest heart, hear the word, and keep it, and bring forth fruit with patience.
16 “No one, when he has lit a lamp, covers it with a container or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.
No one when he has lighted a lamp, covers it with a vessel, or puts it under a divan, but sets it on a lamp-stand, that they who come in may see the light.
17 For nothing is hidden that will not be revealed, nor anything secret that will not be known and come to light.
For there is nothing concealed, that shall not be made manifest, nor hid, that shall not be known and brought into view.
18 Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever does not have, from him will be taken away even that which he thinks he has.”
Take heed, therefore, how you hear; for whoever has, to him shall be given; and whoever has not, even that which he seems to have shall be taken from him.
19 His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.
And his mother and his brothers came to him, but were not able to get near him on account of the multitude.
20 Some people told him, “Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you.”
And it was told him by some that said: Thy mother and thy brothers stand without, desiring to see thee.
21 But he answered them, “My mother and my brothers are these who hear the word of God and do it.”
But he answered and said to them: My mother and my brothers are they that hear the word of God and do it.
22 Now on one of those days, he entered into a boat, himself and his disciples, and he said to them, “Let’s go over to the other side of the lake.” So they launched out.
And it came to pass, on a certain day, that he entered a ship with his disciples; and he said to them: Let us go over to the other side of the lake. And they set sail.
23 But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
And while they were sailing, he fell asleep. And a storm of wind came down upon the lake, and they began to be filled, and were in danger.
24 They came to him and awoke him, saying, “Master, Master, we are dying!” He awoke and rebuked the wind and the raging of the water; then they ceased, and it was calm.
And they came to him, and awoke him, saying: Master, master, we perish. But he arose and rebuked the wind and the raging of the water, and they ceased, and there was a calm.
25 He said to them, “Where is your faith?” Being afraid, they marveled, saying to one another, “Who is this then, that he commands even the winds and the water, and they obey him?”
And he said to them: Where is your faith? And being afraid, they wondered, and said one to another: Who, then, is this, that he commands even the wind and the water, and they obey him?
26 Then they arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
And they sailed to the country of the Gadarenes, which is opposite to Galilee.
27 When Jesus stepped ashore, a certain man out of the city who had demons for a long time met him. He wore no clothes, and did not live in a house, but in the tombs.
And when he came out upon the land, there met him a certain man from the city, who had been possessed with demons for a long time, and who wore no clothes, and dwelt in no house, but in the tombs.
28 When he saw Jesus, he cried out and fell down before him, and with a loud voice said, “What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, do not torment me!”
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and said with a loud voice: What have I to do with thee, Jesus, Son of God Most High? I beseech thee, torment me not.
29 For Jesus was commanding the unclean spirit to come out of the man. For the unclean spirit had often seized the man. He was kept under guard and bound with chains and fetters. Breaking the bonds apart, he was driven by the demon into the desert.
For he had O; commanded the unclean spirit to come out of the man. For it had often seized upon him, and he had been bound with chains and fetters, and kept in confinement; and he broke the bonds, and was driven by the demon into the deserts.
30 Jesus asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” for many demons had entered into him.
And Jesus asked him, saying: What is your name? He answered, Legion; for many demons had entered into him.
31 They begged him that he would not command them to go into the Abyss (Abyssos g12).
And they be sought him, that he would not command them to go away into the abyss. (Abyssos g12)
32 Now there was there a herd of many pigs feeding on the mountain, and they begged him that he would allow them to enter into those. Then he allowed them.
And there was in that place a herd of many swine feeding on the mountain. And they besought him to permit them to go into them. And he permitted them.
33 The demons came out of the man and entered into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
And the demons came out of the man, and went into the swine; and the herd rushed down a steep place into the lake, and were drowned.
34 When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.
And when those who fed them saw what was done, they fled, and told it in the city and in the country.
35 People went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus’ feet, clothed and in his right mind; and they were afraid.
And they came out to see what had been done; and they came to Jesus, and saw the man out of whom the demons had gone, clothed, and in his right mind, sitting at the feet of Jesus; and they were afraid.
36 Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed.
And those who had seen it, told them by what means the man who had been possessed with the demons, was saved.
37 All the people of the surrounding country of the Gadarenes asked him to depart from them, for they were very much afraid. Then he entered into the boat and returned.
And the whole multitude of the neighboring country of the Gadarenes besought him to depart from them; for they were seized with great fear. And he entered the ship and returned.
38 But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,
And the man out of whom the demons had gone, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying:
39 “Return to your house, and declare what great things God has done for you.” He went his way, proclaiming throughout the whole city what great things Jesus had done for him.
Return to your house, and tell what things God has done for you. And he went away, proclaiming through the whole city what Jesus had done for him.
40 When Jesus returned, the multitude welcomed him, for they were all waiting for him.
And it came to pass, when Jesus returned, that the multitude received him gladly; for they were all waiting for him.
41 Behold, a man named Jairus came. He was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus’ feet and begged him to come into his house,
And, behold, there came a man, whose name was Jairus; and he was a ruler of the synagogue; and he fell down at the feet of Jesus, and besought him to come into his house;
42 for he had an only born daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went, the multitudes pressed against him.
for he had a daughter, his only child, about twelve years of age, and she was dying. And as he went, the multitude pressed upon him.
43 A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians and could not be healed by any,
And a woman that had been afflicted with an issue of blood for twelve years, who had spent her whole living upon physicians, and could be cured by no one,
44 came behind him and touched the fringe of his cloak. Immediately the flow of her blood stopped.
came behind, and touched the fringe of his mantle; and her issue of blood immediately ceased.
45 Jesus said, “Who touched me?” When all denied it, Peter and those with him said, “Master, the multitudes press and jostle you, and you say, ‘Who touched me?’”
And Jesus said: Who touched me? When they all denied, Peter and those with him said: Master, the multitudes press upon thee, and throng thee, and dost thou say, Who touched me?
46 But Jesus said, “Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me.”
But Jesus said: Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me.
47 When the woman saw that she was not hidden, she came trembling; and falling down before him declared to him in the presence of all the people the reason why she had touched him, and how she was healed immediately.
And the woman, seeing that she had not escaped notice, came trembling, and fell down before him, and told him, before all the people, for what cause she had touched him, and that she was immediately restored to health.
48 He said to her, “Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace.”
And he said to her: Take courage, daughter; your faith has saved you; go in peace.
49 While he still spoke, one from the ruler of the synagogue’s house came, saying to him, “Your daughter is dead. Do not trouble the Teacher.”
While he was yet speaking, there came some one from the house of the ruler of the synagogue, and said to him: Your daughter is dead; trouble not the Teacher.
50 But Jesus hearing it, answered him, “Do not be afraid. Only believe, and she will be healed.”
But when Jesus heard it, he answered him, saying: Fear not, only believe, and she shall be saved.
51 When he came to the house, he did not allow anyone to enter in, except Peter, John, James, the father of the child, and her mother.
And when he came to the house, he permitted no one to go in but Peter and James and John, and the father and the mother of the child.
52 All were weeping and mourning her, but he said, “Do not weep. She is not dead, but sleeping.”
And all were weeping and lamenting her. But he said: Weep not; she is not dead, but sleeps.
53 They were ridiculing him, knowing that she was dead.
And they derided him, knowing that she was dead.
54 But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, “Child, arise!”
But he put them all out, and took her by the hand, and called, and said: Child, arise.
55 Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.
And her spirit returned, and she arose immediately. And he commanded that food should be given her.
56 Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done.
And her parents were amazed. But he charged them to tell no one what had been done.

< Luke 8 >