< John 20 >

1 Now on the first day of the week, Mary Magdalene went early, while it was still dark, to the tomb, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
And early on the first day of the week, while it was yet dark, Mary Magdalene came to the tomb, and saw that the stone had been taken away from the tomb.
2 Therefore she ran and came to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them, “They have taken away the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him!”
Then she ran and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and said to them: They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
3 Therefore Peter and the other disciple went out, and they went toward the tomb.
Then Peter and the other disciple went out, and came to the tomb.
4 They both ran together. The other disciple outran Peter and came to the tomb first.
And the two ran together; and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
5 Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there; yet he did not enter in.
and he stooped down and saw the linen cloths lying, but he did not go in.
6 Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,
Then came Simon Peter, following him; and he went into the tomb, and saw the linen cloths lying,
7 and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
and the handkerchief that had been on his head, not lying with the linen cloths, but folded in a place by itself.
8 So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.
Then, therefore, the other disciple, who came first to the tomb, went in, and saw, and believed.
9 For as yet they did not know the Scripture, that he must rise from the dead.
For, as yet, they did not know the scripture, that he must rise from the dead.
10 So the disciples went away again to their own homes.
Then the disciples went away again by themselves.
11 But Mary was standing outside at the tomb weeping. So as she wept, she stooped and looked into the tomb,
But Mary stood without near the tomb, weeping; and as she wept, she stooped down and looked into the tomb,
12 and she saw two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
and saw two angels in white raiment, sitting, the one at the head, and the other at the foot, where the body of Jesus had lain.
13 They asked her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.”
And they said to her: Woman, why do you weep? She said to them: They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
14 When she had said this, she turned around and saw Jesus standing, and did not know that it was Jesus.
Having said this, she turned back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” She, supposing him to be the gardener, said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.”
Jesus said to her: Woman, why do you weep? Whom do you seek? Supposing that it was the gardener, she said to him: Sir, if you have taken him hence, tell me where you have laid him, and I will take him away.
16 Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him, “Rabboni!” which is to say, “Teacher!”
Jesus said to her: Mary. She turned, and said to him: Rabboni; which is, translated, Teacher.
17 Jesus said to her, “Do not hold me, for I have not yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
Jesus said to her: Touch me not, for I have not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and to my God and your God.
18 Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
Mary Magdalen came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
19 When therefore it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the middle and said to them, “Peace be to you.”
Then, on that day, the first day of the week, when it was evening, and the doors of the house in which the disciples were assembled had been closed for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them: Peace be to you.
20 When he had said this, he showed them his hands and his side. The disciples therefore were glad when they saw the Lord.
And having said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples rejoiced, when they saw the Lord.
21 Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.”
Then Jesus said to them again: Peace be to you. As my Father has sent me, so I send you.
22 When he had said this, he breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit!
And when he had said this, he breathed on them, and said to them: Receive the Holy Spirit.
23 If you forgive anyone’s sins, they have been forgiven them. If you retain anyone’s sins, they have been retained.”
Whosever sins you forgive, they are forgiven them: whosever sins you retain, they are retained.
24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
But Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came.
25 The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”
Then the other disciples said to him: We have seen the Lord. But he said to them: Unless I see in his hands the print of the nails, and put my finger in the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.
26 After eight days, again his disciples were inside and Thomas was with them. Jesus came, the doors being locked, and stood in the middle, and said, “Peace be to you.”
And after eight days, again his disciples were within, and Thomas was with them. Then Jesus came, though the doors had been closed, and stood in the midst, and said: Peace be to you.
27 Then he said to Thomas, “Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Do not be unbelieving, but believing.”
Then he said to Thomas: Reach hither your finger, and behold my hands; and reach hither your hand, and put it into my side; and be not faithless, but believing.
28 Thomas answered him, “My Lord and my God!”
And Thomas answered and said to him: My Lord and my God.
29 Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.”
Jesus said to him: Because you have seen me you have believed: blessed are they who, though they have not seen, yet have believed.
30 Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;
Many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book;
31 but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life through his name.

< John 20 >