< Exodus 40 >

1 The LORD spoke to Moses, saying,
And the Lord spak to Moises, `and seide,
2 “On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.
In the firste monethe, in the firste dai of the monethe, thou schalt reise the tabernacle of witnessyng.
3 You shall put the ark of the covenant in it, and you shall screen the ark with the veil.
And thou schalt sette the arke therynne, and thou schalt leeue a veil bifore it.
4 You shall bring in the table, and set in order the things that are on it. You shall bring in the lamp stand, and light its lamps.
And whanne the bord is borun yn, thou schalt sette ther onne tho thingis, that ben comaundid iustli. The candilstike schal stonde with hise lanternes,
5 You shall set the golden altar for incense before the ark of the covenant, and put the screen of the door to the tabernacle.
and the goldun auter, where ynne encense is brent bifor the arke of witnessyng. Thou schalt sette a tente in the entryng of the tabernacle;
6 “You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
and bifor it the auter of brent sacrifice,
7 You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein.
the `waischyng vessel bitwixe the auter and the tabernacle, which `waischyng vessel thou schalt fille with water.
8 You shall set up the court around it, and hang up the screen of the gate of the court.
And thou schalt cumpas the greet street, and the entryng ther of with tentis.
9 “You shall take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall make it holy, and all its furniture, and it will be holy.
And whanne thou hast take oyle of anoyntyng, thou schalt anoynte the tabernacle, with hise vessels, that tho be halewid;
10 You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar, and the altar will be most holy.
the auter of brent sacrifice, and alle vessels ther of; the `waischyng vessel,
11 You shall anoint the basin and its base, and sanctify it.
with his foundement. Thou schalt anoynte alle thingis with the oile of anoyntyng, that tho be hooli of hooli thingis.
12 “You shall bring Aaron and his sons to the door of the Tent of Meeting, and shall wash them with water.
And thou schalt present Aaron and hise sones to the dore of the tabernacle of witnessyng;
13 You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest’s office.
14 You shall bring his sons, and put tunics on them.
15 You shall anoint them, as you anointed their father, that they may minister to me in the priest’s office. Their anointing shall be to them for an everlasting priesthood throughout their generations.”
and, whanne thei ben `waischid in water, thou schalt clothe hem with hooli clothis, that thei mynystre to me, and that the anoyntyng of hem profite in to euerlastynge preesthod.
16 Moses did so. According to all that the LORD commanded him, so he did.
And Moises dide alle thingis whiche the Lord comaundide.
17 In the first month in the second year, on the first day of the month, the tabernacle was raised up.
Therfor in the firste monethe of the secunde yeer, in the firste dai of the monethe, the tabernacle was set.
18 Moses raised up the tabernacle, and laid its sockets, and set up its boards, and put in its bars, and raised up its pillars.
And Moises reiside it, and settide the tablis, and foundementis, and barris, and he ordeynede pilers;
19 He spread the covering over the tent, and put the roof of the tabernacle above on it, as the LORD commanded Moses.
and `spredde abrood the roof on the tabernacle, and puttide an hilyng aboue, as the Lord comaundide.
20 He took and put the covenant into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
He puttide also the witnessyng in the arke, and he settide barris with ynne, and Goddis answeryng place aboue.
21 He brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the covenant, as the LORD commanded Moses.
And whanne he hadde brouyt the arke in to the tabernacle, he hangide a veil bifor it, that he schulde fille the comaundement of the Lord.
22 He put the table in the Tent of Meeting, on the north side of the tabernacle, outside of the veil.
He settide also the boord in the tabernacle of witnessyng, at the north coost, without the veil,
23 He set the bread in order on it before the LORD, as the LORD commanded Moses.
and he ordeynede the looues of settyng forth bifore, as the Lord comaundide to Moises.
24 He put the lamp stand in the Tent of Meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.
He settide also the candilstike in the tabernacle of witnessyng, euene ayens the boord,
25 He lit the lamps before the LORD, as the LORD commanded Moses.
in the south side, and settide lanternes bi ordre, bi the comaundement of the Lord.
26 He put the golden altar in the Tent of Meeting before the veil;
He puttide also the goldun auter vndur the roof of witnessyng,
27 and he burned incense of sweet spices on it, as the LORD commanded Moses.
ayens the veil, and he brente theronne encense of swete smellynge spiceries, as the Lord comaundide to Moises.
28 He put up the screen of the door to the tabernacle.
He settide also a tente in the entryng of the tabernacle,
29 He set the altar of burnt offering at the door of the tabernacle of the Tent of Meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, as the LORD commanded Moses.
and the auter of brent sacrifice in the porche of the witnessyng, and he offride therynne brent sacrifice, and sacrifices, as the Lord comaundide.
30 He set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water therein, with which to wash.
Also he ordeynede the `waischyng vessel, bitwixe the tabernacle of witnessyng and the auter, and fillide it with watir.
31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.
And Moises, and Aaron, and his sones, waischiden her hondis and feet,
32 When they went into the Tent of Meeting, and when they came near to the altar, they washed, as the LORD commanded Moses.
whanne thei entriden into the roof of boond of pees, and neiyeden to the auter, as the Lord comaundide to Moises.
33 He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
He reiside also the greet street, bi the cumpas of the tabernacle and of the auter, and settyde a tente in the entryng therof. Aftir that alle thingis weren perfitli maad,
34 Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the LORD’s glory filled the tabernacle.
a cloude hilide the tabernacle of witnessyng, and the glorie of the Lord fillide it;
35 Moses was not able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and the LORD’s glory filled the tabernacle.
nether Moyses myyte entre in to the tabernacle of the boond of pees, while the cloude hilide alle thingis, and the maieste of the Lord schynede, for the cloude hilide alle thingis.
36 When the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward, throughout all their journeys;
If ony tyme the cloude lefte the tabernacle, the sones of Israel yeden forth bi her cumpanyes;
37 but if the cloud was not taken up, then they did not travel until the day that it was taken up.
if the cloude hangide aboue, thei dwelliden in the same place;
38 For the cloud of the LORD was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
for the cloude of the Lord restide on the tabernacle bi dai, and fier in the nyyt, in the siyt of the puplis of Israel, bi alle her dwellyngis.

< Exodus 40 >