< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men,
그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되
2 for kings and all who are in high places, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정한 중에 고요하고 평안한 생활을 하려 함이니라
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받을실 만한 것이니
4 who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는데 이르기를 원하시느니라
5 For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라
6 who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time,
그가 모든 사람을 위하여 자기를 속전으로 주셨으니 기약이 이르면 증거할 것이라
7 to which I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth in Christ, not lying—a teacher of the Gentiles in faith and truth.
이를 위하여 내가 전파하는 자와 사도로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라
8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
그러므로 각처에서 남자들이 분노와 다툼이 없이 거룩한 손을 들어 기도하기를 원하노라
9 In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
또 이와 같이 여자들도 아담한 옷을 입으며 염치와 정절로 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진 옷으로 하지 말고
10 but with good works, which is appropriate for women professing godliness.
오직 선행으로 하기를 원하라 이것이 하나님을 공경한다 하는 자들에게 마땅한 것이니라
11 Let a woman learn in quietness with full submission.
여자는 일절 순종함으로 종용히 배우라
12 But I do not permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
여자의 가르치는 것과 남자를 주관하는 것을 허락지 아니하노니 오직 종용할지니라
13 For Adam was formed first, then Eve.
이는 아담이 먼저 지음을 받고 이와가 그 후며
14 Adam was not deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
아담이 꾀임을 보지 아니하고 여자가 꾀임을 보아 죄에 빠졌음이니라
15 but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and holiness with sobriety.
그러나 여자들이 만일 정절로써 믿음과 사랑과 거룩함에 거하면 그 해산함으로 구원을 얻으리라

< 1 Timothy 2 >