< Psalms 66 >

1 Make a joyful noise to God, all the earth.
FATINAS y minagof na inagang gui as Yuus todo y tano.
2 Sing forth the glory of his name. Make his praise glorious.
Canta y minagof gui naanña: namalag y tininaña.
3 Say to God, How awesome are thy works! Through the greatness of thy power thine enemies shall submit themselves to thee.
Alog as Yuus: jafa na manámaañao y chechomo: pot y dinangculon y ninasiñamo uninaseja y contrarionmo papa.
4 All the earth shall worship thee, and shall sing to thee. They shall sing to thy name. (Selah)
Todo y tano umadodorajao yan macantatayejao: yan macantataye y naanmo. (Sila)
5 Come, and see the works of God, awesome in actions toward the sons of men.
Maela ya inlie y checho Yuus: na ninámaañao y chechoña gui jilo y famaguon y taotao.
6 He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There we rejoiced in him.
Jatolaeca y tase y anglo na tano: ya japocacate y sadog: ya ayo nae manmagofjam nu güiya.
7 He rules by his might forever. His eyes observe the nations. Let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
Güiya jagobiebietna ni y minetgotña para taejinecog: y atadogña pumupulan y nasion sija: ya munga y managuaguat na ujajatsa sija. (Sila)
8 O bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard,
Fanmanbendise ni y Yuusta jamyo ni y taotao ya namajungog y inagang y tininaña:
9 who holds our soul in life, and does not allow our feet to be moved.
Ayo y mumantiene y antita gui linâlâ: ya ti japolo y adengta na usulong.
10 For thou, O God, have proved us. Thou have tried us as silver is tried.
Sa jago chumaguejam, O Yuus; jagasja unchague jam taegüije y salape an machague.
11 Thou brought us into the net. Thou laid a great burden upon our loins.
Jago chumulejam gui jalom y laso: unpolo chinatsaga na catga gui sinturanmame.
12 Thou caused men to ride over our heads. We went through fire and through water. But thou brought us out into a wealthy place.
Jago namaudae y taotao guijilomame: jame infaposgüe y guafe an y janom: lao unchulejam asta y jalom y rico na sagayan.
13 I will come into thy house with burnt offerings. I will pay thee my vows,
Jujalom gui jalom guimamo yan y sinenggue na inefrese sija: ya bae juapase jao ni y promesajo,
14 which my lips uttered, and my mouth spoke, when I was in distress.
Ni y labiosso sumangan, yan y pachotto jagas cumuentos anae estabayo gui chinatsaga.
15 I will offer to thee burnt offerings of fatlings, with the incense of rams. I will offer bullocks with goats. (Selah)
Bae junaejao sinenggue na inefrese ni y yemog yan paopao na tatneron quinilo: bae junaejao nobiyo yan chiba sija. (Sila)
16 Come, and hear, all ye who fear God, and I will declare what he has done for my soul.
Maela ya injingong, todo ayo y manmañao as Yuus, ya bae jusangane jamyo jafa finatinasña ni y antijo.
17 I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Guajo juagang güe ni y pachotto: ya güiya umaalaba ni y jilajo.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear.
Yaguin jumantiene y tinaelaye gui corasonjo, si Jeova ti ujungogyo.
19 But truly God has heard. He has attended to the voice of my prayer.
Lao magajet na si Yuus jajungog: güiya umadaje y inagang y tinaetaejo.
20 Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.
Bendito si Yuus, sa ti jabira y tinaetaejo ni y minaaseña guiya guajo.

< Psalms 66 >