< Psalms 60 >

1 O God thou have cast us off. Thou have broken us down. Thou have been angry. O restore us again.
Al la ĥorestro. Por ŝuŝan-eduto. Instrua verko de David, kiam li militis kun Sirio Mezopotamia kaj kun Sirio Coba, kaj kiam Joab, revenante, batis dek du mil Edomidojn en la Valo de Salo. Ho Dio, Vi forlasis nin, Vi disbatis nin; Vi koleris; rekonsolu nin.
2 Thou have made the land to tremble. Thou have torn it. Heal the breaking of it, for it shakes.
Vi ekskuis la teron kaj fendis ĝin; Resanigu ĝiajn vundojn, ĉar ĝi ŝanceliĝas.
3 Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.
Vi sentigis al Via popolo pezan sorton; Vi trinkigis al ni vinon senkonsciigan.
4 Thou have given a banner to those who fear thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Sed Vi donis standardon al tiuj, kiuj Vin timas, Por ke ili ĝin levu pro la vero. (Sela)
5 That thy beloved ones may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
Por ke liberiĝu Viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj aŭskultu min.
6 God has spoken in his holiness. I will exult. I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Dio diris en Sia sanktejo: Mi triumfos; Mi dividos Ŝeĥemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
8 Moab is my wash pot. Upon Edom I will cast my shoe. Philistia, shout thou because of me.
Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi ĵetos Mian ŝuon; Super Filiŝtujo Mi triumfe krios.
9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min ĝis Edom?
10 Have not thou, O God, cast us off? And thou go not forth, O God, with our armies.
Ĉu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
11 Give us help against the adversary, for vain is the help of man.
Donu al ni helpon kontraŭ la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
12 Through God we shall do valiantly, for he it is who will tread down our adversaries.
Kun Dio ni faros heroaĵojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.

< Psalms 60 >