< Psalms 51 >

1 Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
Al Vencedor: Salmo de David, cuando después que entró a Betsabé, vino a él Natán el profeta. Ten misericordia de mí, oh Dios, conforme a tu misericordia; conforme a la multitud de tus piedades rae mis rebeliones.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
Porque yo reconozco mis rebeliones; y mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail when thou are criticized.
Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
He aquí, en maldad he sido formado, y en pecado me concibió mi madre.
6 Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo; y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.
8 Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
Hazme oír gozo y alegría; y se recrearán los huesos que has abatido.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
Esconde tu rostro de mis pecados, y rae todas mis maldades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo Espíritu.
12 Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
Vuélveme el gozo de tu salud; y tu espíritu de libertad me sustentará.
13 Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
Enseñaré a los prevaricadores tus caminos; y los pecadores se convertirán a ti.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud; cantará mi lengua tu justicia.
15 O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
Señor, abre mis labios; y publicará mi boca tu alabanza.
16 For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt offering.
Porque no quieres sacrificio, que yo lo daría; no quieres holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado; al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.
18 Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
Haz bien con tu voluntad a Sion; edifica los muros de Jerusalén.
19 Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offering and in whole burnt offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.
Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo quemada; entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.

< Psalms 51 >