< Psalms 51 >

1 Have mercy upon me, O God, according to thy loving kindness. According to the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
3 For I know my transgressions, and my sin is ever before me.
яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
4 Against thee, thee only, I have sinned, and done that which is evil in thy sight, that thou may be justified when thou speak, and may prevail when thou are criticized.
Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin my mother conceived me.
Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
6 Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.
Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
7 Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.
Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
8 Make me to hear joy and gladness, that the bones which thou have broken may rejoice.
Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
9 Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
11 Cast me not away from thy presence, and take not thy holy Spirit from me.
Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
12 Restore to me the joy of thy salvation, and uphold me with a willing spirit.
Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
13 Then I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted to thee.
Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
14 Deliver me from blood guiltiness, O God, thou God of my salvation. And my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
15 O Lord, open thou my lips, and my mouth shall show forth thy praise.
Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
16 For thou delight not in sacrifice, else I would give it. Thou have no pleasure in burnt offering.
Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
17 The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, thou will not despise.
Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
18 Do good in thy good pleasure to Zion. Build thou the walls of Jerusalem.
Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
19 Then thou will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offering and in whole burnt offering. Then they will offer bullocks upon thine altar.
тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.

< Psalms 51 >