< Psalms 34 >

1 I will bless Jehovah at all times. His praise shall continually be in my mouth.
Blagosiljam Gospoda u svako doba, hvala je njegova svagda u ustima mojima.
2 My soul shall make its boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
Gospodom se hvali duša moja; neka èuju koji stradaju, pa neka se raduju.
3 O magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
Velièajte Gospoda sa mnom, uzvišujmo ime njegovo zajedno.
4 I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
Tražih Gospoda, i èu me, i svijeh nevolja mojih oprosti me.
5 They looked to him, and were radiant, and their faces shall never be confounded.
Koji u njega gledaju prosvjetljuju se, i lica se njihova neæe postidjeti.
6 This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
Ovaj stradalac zavika, i Gospod ga èu, i oprosti ga svijeh nevolja njegovijeh.
7 The agent of Jehovah encamps round about those who fear him, and delivers them.
Anðeli Gospodnji stanom stoje oko onijeh koji se njega boje, i izbavljaju ih.
8 O taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
Ispitajte i vidite kako je dobar Gospod; blago èovjeku koji se uzda u nj.
9 O fear Jehovah, ye his sanctified, for there is no want to those who fear him.
Bojte se Gospoda, sveti njegovi; jer koji se njega boje, njima nema oskudice.
10 The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not want any good thing.
Lavovi su ubogi i gladni, a koji traže Gospoda, ne premièe im se nijednoga dobra.
11 Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
Hodite, djeco, poslušajte me; nauèiæu vas strahu Gospodnjemu.
12 What man is he who desires life, and loves many days, that he may see good?
Koji èovjek želi života, ljubi dane da bi vidio dobro?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
Ustavljaj jezik svoj oda zla, i usta svoja od prijevarne rijeèi.
14 Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
Kloni se oda zla, i èini dobro, traži mira i idi za njim.
15 The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
Oèi su Gospodnje obraæene na pravednike, i uši njegove na jauk njihov.
16 (The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)
Ali je strašno lice Gospodnje za one koji èine zlo, da bi istrijebio na zemlji spomen njihov.
17 They cried, and Jehovah heard, and delivered them out of all their troubles.
Vièu pravedni, i Gospod ih èuje, i izbavlja ih od svijeh nevolja njihovijeh.
18 Jehovah is near to those who are of a broken heart, and saves such as are of a contrite spirit.
Gospod je blizu onijeh koji su skrušena srca, i pomaže onima koji su smjerna duha.
19 Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
Mnogo nevolje ima pravednik, ali ga od svijeh izbavlja Gospod.
20 He keeps all his bones. Not one of them is broken.
Èuva Gospod sve kosti njegove, nijedna se od njih neæe slomiti.
21 Evil shall kill the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned.
Bezbožnika ubiæe zlo, i koji nenavide pravednika prevariæe se.
22 Jehovah redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.
Gospod iskupljuje dušu sluga svojih, i koji se god u njega uzdaju, neæe se prevariti.

< Psalms 34 >