< Psalms 144 >

1 Blessed be Jehovah, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to fight,
Davidov. Blagoslovljen Jahve, hridina moja: ruke mi uči boju a prste ratu.
2 my loving kindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
On je ljubav moja i tvrđava moja, zaštita moja, izbavitelj moj, štit moj za koji se sklanjam; on mi narode stavlja pod noge!
3 Jehovah, what is man, that thou take knowledge of him? Or the son of man, that thou make account of him?
Što je čovjek, o Jahve, da ga poznaješ, što li čedo ljudsko da ga se spominješ?
4 Man is like vanity. His days are as a shadow that passes away.
Poput daška je čovjek, dani njegovi kao sjena nestaju.
5 Bow thy heavens, O Jehovah, and come down. Touch the mountains, and they shall smoke.
Jahve, nagni svoja nebesa i siđi, takni bregove: i zadimit će se!
6 Cast forth lightning, and scatter them. Send out thine arrows, and discomfit them.
Sijevni munjom i rasprši dušmane, odapni strijele i rasprši ih!
7 Stretch forth thy hand from above. Rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of aliens,
Ruku pruži iz visina, istrgni me i spasi iz voda beskrajnih, iz šaka sinova tuđinskih:
8 whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood.
laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
9 I will sing a new song to thee, O God. Upon a psaltery of ten strings I will sing praises to thee.
Pjevat ću ti, Bože, pjesmu novu, na harfi od deset žica svirat ću.
10 Thou are he who gives salvation to kings, who rescues David his servant from the hurtful sword.
Ti daješ pobjedu kraljevima, koji si spasio Davida, slugu svojega. Od pogubna mača
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood.
spasi mene, oslobodi me iz ruke tuđinske; laži govore usta njihova, a desnica krivo priseže.
12 That our sons shall be as plants grown up in their youth, and our daughters as cornerstones hewn according to the fashion of a palace,
Daj da nam sinovi budu kao biljke što rastu od mladosti svoje; a kćeri naše kao stupovi ugaoni, krasne poput hramskog stupovlja;
13 our garners are full, affording all manner of store, our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields,
da nam žitnice budu pune svakog obilja, s plodovima svakojakim u izobilju;
14 our oxen are well laden, no breaking in, and no going forth, and no outcry in our streets,
ovce naše plodile se na tisuće, plodile se beskrajno na našim poljima; stoka naša neka bude tovna! U zidinama nam ne bilo proboja ni ropstva ni plača na ulicama našim!
15 blessed are the people who are in such a case. Blessed are the people whose God is Jehovah.
Blago narodu kojem je tako, blago narodu kojem je Jahve Bog!

< Psalms 144 >