< Psalms 12 >

1 Help, Jehovah, for the holy man ceases, for the faithful fail from among the sons of men.
Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim uz astoņām stīgām. Palīdz, ak Kungs! Jo svētie ir zustin zuduši, un ticīgo ir maz starp cilvēku bērniem.
2 They speak falsehood everyone with his neighbor. With flattering lip, and with a double heart, they speak.
Tie runā nelietību ikviens ar savu tuvāko; lūpām smaidīdami, ar divējādu sirdi tie runā.
3 Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaks great things,
Lai Tas Kungs izdeldē visu liekulību, to mēli, kas runā lielību,
4 who have said, With our tongue will we prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?
Kas saka: mēs pārvarēsim ar savu mēli, mūsu mute ir ar mums; kas mums ir par kungu?
5 Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, now I will arise, says Jehovah. I will set him in the safety he gasps for.
Tad nu nabagu postīšanas dēļ un bēdīgo nopūšanās dēļ Es celšos, saka Tas Kungs: Es došu pestīšanu tam, kas pēc tās ilgojās.
6 The words of Jehovah are pure words, as silver tried in a furnace on the earth, purified seven times.
Tā Kunga vārdi ir šķīsti vārdi, kā sudrabs mālu traukā kausēts un septiņkārt šķīstīts.
7 Thou will keep them, O Jehovah. Thou will preserve them from this generation forever.
Kaut Tu, ak Kungs, tos gribētu pasargāt, kaut Tu mūs gribētu paglabāt no šīs cilts mūžīgi.
8 The wicked walk on every side when vileness is exalted among the sons of men.
Bezdievīgie lepni staigā visapkārt, kur netiklība augsti ceļas starp cilvēku bērniem.

< Psalms 12 >