< Proverbs 2 >

1 My son, if thou will receive my words, and lay up my commandments with thee,
Figliuol mio, se ricevi le mie parole e serbi con cura i miei comandamenti,
2 so as to incline thine ear to wisdom, and apply thy heart to understanding,
prestando orecchio alla sapienza e inclinando il cuore all’intelligenza;
3 yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding,
sì, se chiami il discernimento e rivolgi la tua voce all’intelligenza,
4 if thou seek her as silver, and search for her as for hidden treasures,
se la cerchi come l’argento e ti dài a scavarla come un tesoro,
5 then thou shall understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
Allora intenderai il timor dell’Eterno, e troverai la conoscenza di Dio.
6 For Jehovah gives wisdom. Out of his mouth is knowledge and understanding.
Poiché l’Eterno dà la sapienza; dalla sua bocca procedono la scienza e l’intelligenza.
7 He lays up sound wisdom for the upright, a shield to those who walk in integrity,
Egli tiene in serbo per gli uomini retti un aiuto potente, uno scudo per quelli che camminano integramente,
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his sanctified.
affin di proteggere i sentieri della equità e di custodire la via dei suoi fedeli.
9 Then thou shall understand righteousness and justice and equity, yea, every good path.
Allora intenderai la giustizia, l’equità, la rettitudine, tutte le vie del bene.
10 For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul,
Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
11 discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee,
la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;
12 to deliver thee from the way of evil, from the men who speak perverse things,
ti scamperà così dalla via malvagia, dalla gente che parla di cose perverse,
13 who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
da quelli che lasciano i sentieri della rettitudine per camminare nella via delle tenebre,
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths,
che seguono sentieri storti e battono vie tortuose.
16 to deliver thee from the interloping woman, even from the stranger who flatters with her words,
Ti scamperà dalla donna adultera, dalla infedele che usa parole melate,
17 who forsakes the companion of her youth, and forgets the covenant of her God
che ha abbandonato il compagno della sua giovinezza e ha dimenticato il patto del suo Dio.
18 (for her house inclines to death, and her paths to the dead;
Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
19 none who go to her return again, nor do they attain to the paths of life),
Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
20 that thou may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Così camminerai per la via dei buoni, e rimarrai nei sentieri dei giusti.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Ché gli uomini retti abiteranno la terra, e quelli che sono integri vi rimarranno;
22 But the wicked shall be cut off from the land, and the treacherous shall be rooted out of it.
ma gli empi saranno sterminati di sulla terra e gli sleali ne saranno divelti.

< Proverbs 2 >