< Proverbs 2 >

1 My son, if thou will receive my words, and lay up my commandments with thee,
Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,
2 so as to incline thine ear to wisdom, and apply thy heart to understanding,
Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton cœur à l’intelligence;
3 yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding,
Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,
4 if thou seek her as silver, and search for her as for hidden treasures,
Si tu la cherches comme l’argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
5 then thou shall understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.
Alors tu comprendras la crainte de l’Éternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 For Jehovah gives wisdom. Out of his mouth is knowledge and understanding.
Car l’Éternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l’intelligence;
7 He lays up sound wisdom for the upright, a shield to those who walk in integrity,
Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his sanctified.
En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.
9 Then thou shall understand righteousness and justice and equity, yea, every good path.
Alors tu comprendras la justice, l’équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
10 For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant to thy soul,
Car la sagesse viendra dans ton cœur, Et la connaissance fera les délices de ton âme;
11 discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee,
La réflexion veillera sur toi, L’intelligence te gardera,
12 to deliver thee from the way of evil, from the men who speak perverse things,
Pour te délivrer de la voie du mal, De l’homme qui tient des discours pervers,
13 who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths,
Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;
16 to deliver thee from the interloping woman, even from the stranger who flatters with her words,
Pour te délivrer de la femme étrangère, De l’étrangère qui emploie des paroles doucereuses,
17 who forsakes the companion of her youth, and forgets the covenant of her God
Qui abandonne l’ami de sa jeunesse, Et qui oublie l’alliance de son Dieu;
18 (for her house inclines to death, and her paths to the dead;
Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:
19 none who go to her return again, nor do they attain to the paths of life),
Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.
20 that thou may walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.
21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;
22 But the wicked shall be cut off from the land, and the treacherous shall be rooted out of it.
Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.

< Proverbs 2 >