< Proverbs 19 >

1 Better is a poor man who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good. And he who hastens with his feet sins.
Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
3 The foolishness of a man subverts his way, and his heart rages against Jehovah.
Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
4 Wealth adds many friends, but a poor man is separated from his friend.
Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
5 A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall not escape.
Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
6 Many will entreat the favor of a generous man, and every man is a friend to him who gives gifts.
Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
7 All the brothers of a poor man regard him inferior, how much more do his friends go far from him! He pursues with words, but they are gone.
Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
9 A false witness shall not be unpunished, and he who utters lies shall perish.
Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
10 Luxurious living is not fitting for a fool, much less for a servant to have rule over rulers.
Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
11 The discretion of a man makes him slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion, but his favor is as dew upon the grass.
Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
13 A foolish son is the calamity of his father, and the contentions of a wife are a continual dropping.
Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Jehovah.
Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
15 Slothfulness casts into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.
Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
16 He who keeps the commandment keeps his soul. He who is careless of his ways shall die.
Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
17 He who has pity upon a poor man lends to Jehovah, and he will repay him his good deed.
Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
18 Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
19 A man of great wrath shall bear the penalty, for if thou deliver him, thou must do it yet again.
Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou may be wise in thy latter end.
Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
21 There are many devices in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that shall stand.
Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
22 That which makes a man to be desired is his kindness, and a poor man is better than a liar.
Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
23 The fear of Jehovah is life to a man, and he shall abide satisfied. He shall not be visited with evil.
Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
24 The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
25 Smite a scoffer, and a simple man will learn prudence. And reprove him who has understanding, and he will understand knowledge.
Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
26 He who does violence to his father, and chases away his mother, is a son that causes shame and brings reproach.
Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
27 To err from the words of knowledge, cease, my son, to hear instruction.
Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
28 A worthless witness mocks at justice, and the mouth of the wicked swallows iniquity.
Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
29 Judgments are prepared for scoffers, and stripes for the back of fools.
Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.

< Proverbs 19 >