< Proverbs 18 >

1 He who desires to separate himself seeks excuses, and rages against all sound wisdom.
Вины ищет муж хотя отлучитися от другов, на всяко же время поносимь будет.
2 A fool has no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
Не требует премудрости муж скудоумен, зане паче водится безумием.
3 When a wicked man comes, contempt also comes, and with disgrace, reproach.
Егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит: находит же ему безчестие и поношение.
4 The words of a man's mouth are deep waters. The wellspring of wisdom is a flowing brook.
Вода глубока слово в сердцы мужа, река же изскачущи и источник жизни.
5 To respect the person of a wicked man is not good, nor to turn aside a righteous man in judgment.
Чудитися лицу нечестиваго не добро, ниже преподобно укланяти праведное на суде.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calls for stripes.
Устне безумнаго приводят его на зло, уста же его дерзостная призывают смерть.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Уста безумнаго сокрушение ему, устне же его сеть души его.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts.
Ленивыя низлагает страх: души же мужей женам подобных взалчут.
9 He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
Не изцеляяй себе во своих делех брат есть погубляющему себе самаго.
10 The name of Jehovah is a strong tower. A righteous man runs into it, and is safe.
Из величества крепости имя Господне, к немуже притекающе праведницы возносятся.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
Имение богату мужу град тверд, слава же его вельми присеняет.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
Прежде сокрушения возносится сердце мужу и прежде славы смиряется.
13 He who gives answer before he hears, it is folly and shame to him.
Иже отвещает слово прежде слышания, безумие ему есть и поношение.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity, but a broken spirit who can bear?
Гнев мужа укрощает раб разумный: малодушна же человека кто стерпит?
15 The heart of a prudent man gets knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
Сердце разумнаго стяжет чувствие, ушеса же мудрых ищут смысла.
16 A man's gift makes room for him, and brings him before great men.
Даяние человека распространяет его и с сильными посаждает его.
17 He who pleads his case first seems just, but his neighbor comes and searches him out.
Праведный себе самаго оглаголник во первословии: егда же приложит супостат, обличается.
18 The lot causes contentions to cease, and decides between the mighty.
Прекословия утоляет молчаливый и во властех определяет.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city, and such contentions are like the bars of a castle.
Брат от брата помогаемь, яко град тверд и высок, укрепляется же якоже основаное царство.
20 A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth. With the increase of his lips he shall be satisfied.
От плодов уст муж насыщает чрево свое, и от плодов устен своих насытится.
21 Death and life are in the power of the tongue, and those who love it shall eat the fruit of it.
Смерть и живот в руце языка: удержавающии же его снедят плоды его.
22 He who finds a wife finds a good thing, and obtains favor from Jehovah.
Иже обрете жену добру, обрете благодать, приял же есть от Господа тишину.
23 A poor man uses entreaties, but a rich man answers roughly.
Иже изгоняет жену добрую, изгоняет благая: держай же прелюбодейцу безумен и нечестив. С молении глаголет убогий, богатый же отвещает жестоко.
24 He who makes many friends does it to his own destruction, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Муж любовен к дружбе, и есть друг прилепивыйся паче брата.

< Proverbs 18 >