< Nehemiah 7 >

1 Now it came to pass, when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed,
И бысть егда создася стена, и поставих двери, и сочтох придверники и певцы и левиты:
2 that I gave my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, charge over Jerusalem, for he was a faithful man, and feared God above many.
и повелех Анании брату моему и Анании началнику дому, иже во Иерусалиме: той бо бе яко муж истинен и бояйся Бога паче прочих:
3 And I said to them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot, and while they stand on guard, let them shut the doors, and bar ye them. And appoint watchmen of the inhabitants of Jerusalem, everyone in his watch, and everyone to be opposite his house.
и рекох има: да не отверзутся врата Иерусалимская, дондеже взыдет солнце: и еще им бдящым, да заключатся врата и засунута да будут засовами: и постави стражы от обитающих во Иерусалиме, кийждо во стражи своей и кийждо противу дому своего.
4 Now the city was wide and large, but the people in it were few, and the houses were not built.
Град же бысть широк и велик, и людий мало в нем, и не бяху домы создани.
5 And my God put into my heart to gather together the ranking men, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of those who came up at the first. And I found written therein:
И даде Бог в сердце мое, и собрах честных и князей и народ в собрание: и обретох книгу сочисления тех, иже взыдоша первее, и обретох написано в ней:
6 These are the sons of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and to Judah, everyone to his city,
и тии сынове страны возшедшии от пленения преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский, и возвратишася во Иерусалим и Иудею, кийждо муж во град свой,
7 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
с Зоровавелем и Иисусом и Неемиею, Азариа и Веелма, Наеман, Мардохей, Ваасан, Маасфараф, Ездра, Вогуиа, Инаум, Ваана, Масфар, мужие людий Израилевых:
8 the sons of Parosh, two thousand a hundred and seventy-two;
сынове Форосовы две тысящы сто седмьдесят два,
9 the sons of Shephatiah, three hundred seventy and two;
сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
10 the sons of Arah, six hundred fifty-two;
сынове Ираевы шесть сот пятьдесят два,
11 the sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred and eighteen;
сынове Фааф-Моавли сынов Иисусовых и Иоавлих две тысящы шесть сот и осмьнадесять,
12 the sons of Elam, a thousand two hundred fifty-four;
сынове Еламовы тысяща двести пятьдесят четыри,
13 the sons of Zattu, eight hundred forty-five;
сынове Соффуевы осмь сот четыредесять пять,
14 the sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
сынове Заханевы седмь сот шестьдесят,
15 the sons of Binnui, six hundred forty-eight;
сынове Вануиевы шесть сот четыредесять осмь,
16 the sons of Bebai, six hundred twenty-eight;
сынове Вереиевы шесть сот двадесять осмь,
17 the sons of Azgad, two thousand three hundred twenty-two;
сынове Гетадовы две тысящы триста двадесять два,
18 the sons of Adonikam, six hundred sixty-seven;
сынове Адоникамли шесть сот шестьдесят седмь,
19 the sons of Bigvai, two thousand sixty-seven;
сынове Вагуиевы две тысящы шестьдесят седмь,
20 the sons of Adin, six hundred fifty-five;
сынове Идини шесть сот пятьдесят четыри,
21 the sons of Ater, of Hezekiah, ninety-eight;
сынове Атировы и сынове Езекиевы девятьдесят осмь,
22 the sons of Hashum, three hundred twenty-eight;
сынове Исамиевы триста двадесять осмь,
23 the sons of Bezai, three hundred twenty-four;
сынове Васеиевы триста двадесять четыри,
24 the sons of Hariph, a hundred and twelve;
сынове Арифовы сто дванадесять, сынове Асеновы двести двадесять три,
25 the sons of Gibeon, ninety-five;
сынове Гаваони девятьдесят пять,
26 the men of Bethlehem and Netophah, a hundred eighty-eight;
сынове Вефалеимли сто двадесять три, сынове Атофовы пятьдесят шесть,
27 the men of Anathoth, a hundred twenty-eight;
сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
28 the men of Beth-azmaveth, forty-two;
сынове Азамофовы, мужие Вифовы, четыредесять два,
29 the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three;
мужие Кариафиаримли, Кафировы и Вирофовы седмь сот четыредесять три,
30 the men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one;
мужие Арама и Гаваа шесть сот двадесять един,
31 the men of Michmas, a hundred and twenty-two;
мужие Махимасовы сто двадесять два,
32 the men of Bethel and Ai, a hundred twenty-three;
мужие Вефили и Аиевы сто двадесять три, мужие анавиа другаго сто пятьдесят два,
33 the men of the other Nebo, fifty-two;
сынове Мегевосовы сто пятьдесят шесть,
34 the sons of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four;
мужие Иламаевы тысяща двести пятьдесят два,
35 the sons of Harim, three hundred and twenty;
сынове Ирамли триста двадесять,
36 the sons of Jericho, three hundred forty-five;
сынове Иериховы триста четыредесять пять,
37 the sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one;
сынове Лодовы, Адидовы и Оновы седмь сот двадесять един,
38 the sons of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
сынове Ананини три тысящы девять сот тридесять:
39 The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
священницы, сынове Иодаевы в дому Иисусове девять сот седмьдесят три,
40 the sons of Immer, a thousand fifty-two;
сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
41 the sons of Pashhur, a thousand two hundred forty-seven;
сынове Фассеуровы тысяща двести четыредесять седмь,
42 the sons of Harim, a thousand and seventeen.
сынове Ирамовы тысяща седмьнадесять:
43 The Levites: the sons of Jeshua, of Kadmiel, of the sons of Hodevah, seventy-four.
левити, сынове Иисуса Кадмиильскаго от сынов Удуилих седмьдесят четыри:
44 The singers: the sons of Asaph, a hundred forty-eight.
певцы, сынове Асафовы сто двадесять осмь:
45 The porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, a hundred thirty-eight.
дверницы сынове Селлумли,
46 The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
сынове Атировы, сынове Телмони, сынове Аккувовы, сынове Атитовы, сынове Савиины сто тридесять осмь:
47 the sons of Keros, the sons of Sia, the sons of Padon,
нафиними, сынове Илаевы, сынове Асефовы, сынове Заваофовы,
48 the sons of Lebana, the sons of Hagaba, the sons of Salmai,
сынове Кирасовы, сынове Сисаины, сынове Фадони, сынове Лавани, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
49 the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,
сынове Утаевы, сынове Китаровы, сынове Гавовы, сынове Селмеини, сынове Анановы,
50 the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,
сынове Садеины, сынове Гааровы, сынове Рааиины,
51 the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah.
сынове Раасони, сынове Некодовы,
52 The sons of Besai, the sons of Meunim, the sons of Nephushesim,
сынове Гизамли, сынове Озины, сынове Фессовы,
53 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
сынове Висиины, сынове Меиноновы, сынове Нефосаины,
54 the sons of Bazlith, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
сынове Ваквуковы, сынове Ахифовы, сынове Арурины,
55 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
сынове Васалофовы, сынове Мидаевы, сынове Адасани,
56 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
сынове Варкуевы, сынове Сисарафовы, сынове Фимаевы,
57 The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,
сынове Нисиины, сынове Атифовы: сынове рабов Соломоновых,
58 the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
сынове Сутеины, сынове Сафаратовы, сынове Феридины,
59 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Amon.
сынове Лелилины, сынове Доркони, сынове Гадаили, сынове Фарахасовы,
60 All the Nethinim and the sons of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
сынове Саваини, сынове Иммини:
61 And these were those who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they could not show their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel:
вси Нафиними и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
62 The sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred forty-two.
И сии взыдоша от Фелмефа, Феласар, Харув, Ирон, Иемир, и не могоша сказати домов отечеств своих и семене своего, от Израиля ли быша:
63 And of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
сынове Далеаевы, сынове Вуаевы, сынове Товиины, сынове Некодаевы, шесть сот четыредесять два:
64 These sought their registration among those who were reckoned by genealogy, but it was not found. Therefore they were deemed polluted and put from the priesthood.
и от священник сынове Авиевы, сынове Аккосовы, сынове Верзеллаины, яко пояша от дщерей Верзеллаа Галаадитина жены и прозвашася по имени их.
65 And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and Thummim.
Сии искаша писания своего родословия, и не обретоша, и извержени суть от священства.
66 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred and sixty,
Рече же Аферсафа им, да не ядят от святая святых, дондеже востанет священник изявляяй.
67 besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And they had two hundred forty-five singing men and singing women.
И бысть весь собор единодушно аки четыредесять две тысящы триста шестьдесят,
68 Their horses were seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
кроме рабов их и рабынь их, ихже бяху седмь тысящ триста тридесять седмь: и певцы и певницы двести тридесять шесть.
69 their camels, four hundred thirty-five, their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
Кони (их) седмь сот тридесять шесть, мски их двести четыредесять пять, велблюды их четыре ста тридесять пять, ослы их шесть тысящ седмь сот двадесять.
70 And some from among the heads of fathers gave to the work. The governor gave to the treasury a thousand darics of gold, fifty basins, five hundred and thirty priests' garments.
И от части началников отечеств даша в дело Аферсафе, даша в сокровище златых тысящу, фиал пятьдесят и риз жреческих тридесять.
71 And some of the heads of fathers gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
И от началников отечеств даша в сокровище дела злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и триста.
72 And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests' garments.
И даша прочии людие злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и двести, и риз священнических шестьдесят седмь.
73 So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month came, the sons of Israel were in their cities.
И седоша священницы и левити и дверницы и певцы и прочий народ и нафиними и весь Израиль во градех своих.

< Nehemiah 7 >